Čeština (Czech) codepage=1250 0="Přístup k souboru %s byl odepřen." 1="Zadejte typ souboru (např. *.doc;*.txt):" 2="Zadejte název nové složky:" 3="Parametry příkazového řádku" 4="O&dstranit;&Vše;Pře&skočit;S&torno" 5="&Přepsat;&Vše;Pře&skočit;S&torno" 6="Opravdu chcete odstranit soubor %s?" 7="Opravdu chcete odstranit složku %s?" 8="Opravdu chcete odstranit vybrané soubory a složky (celkem %i)?" 9="Opravdu chcete z archivu odstranit položku %s?" 10="Opravdu chcete z archivu odstranit vybrané soubory (celkem %i)?" 11="Složka %s není prázdná.\rOpravdu ji chcete odstranit včetně všech souborů a podsložek?" 12="Cíl již existuje:\r%s\rChcete ho přepsat?" 13="&Přepsat;Přepsat &vše;Pře&skočit\tS&torno;Přepsat pouze sta&rší;Přeskočit vš&e" 14="Akce byla zrušena uživatelem." 15="Př&eskočit;S&torno" 16="Určete typ souborů (např. *.txt nebo regulární výraz se znakem '<' na začátku), např.: <(a|b)" 17="Výběru neodpovídá žádná položka." 18="Rozšíření výběru" 19="Zúžení výběru" 20="Zadejte název souboru, který chcete upravit:" 21="Přepsat: " 22="Souborem: " 23="Porovnání:" 24="Vyměnitelný disk" 25="&Miniatury" 26="Vlastní sl&oupce" 27="&Jako správce" 28="&Vše jako správce" 32="Cesta nebyla nalezena." 33=" [Nebyly nalezeny žádné soubory]" 34=" [Počet nalezených souborů: %i Počet nalezených složek: %i]" 35=" - hledání bylo přerušeno" 36="Nedostatek paměti, hledání bylo přerušeno." 37="Nebyla vybrána žádná položka." 38="Nebyla nalezena žádná položka." 39="Provedením této akce dojde k ukončení relace systému Windows!" 48="Složku [%s] se nepodařilo vytvořit.\rOdstraňte ochranu proti zápisu." 49="Došlo k chybě! Složka [%s] nebyla vytvořena." 50="Nebyla uvedena zdrojová složka." 51="Není vybrán žádný soubor." 52="K souboru %s nebyl přidružen žádný program." 53="Jednotka nebyla nalezena." 54="Soubor %s nebyl nalezen." 55="Došlo k chybě! Položku %s nelze odstranit.\r\rOdstraňte ochranu proti zápisu." 56="Složku\r%s\rnelze odstranit." 57="Soubor nelze přepsat sám sebou." 64="Došlo k chybě! Soubor %s nelze načíst." 65="Došlo k chybě! Soubor %s nelze uložit.\r\rOdstraňte ochranu proti zápisu." 66="Disk je plný." 67="Nebyla uvedena cílová složka." 68="Do jediného cílového souboru nelze přesunout ani zkopírovat více než jeden soubor." 69="Zadaná cílová cesta\r%s\rje neplatná." 80="Soubor %s\rmá atribut JEN PRO ČTENÍ.\rChcete ho přesto odstranit?" 81="Soubor %s\rmá atribut SKRYTÝ nebo SYSTÉMOVÝ.\rChcete ho přesto odstranit?" 82="Soubor %s\rmá atribut JEN PRO ČTENÍ.\rChcete ho přesto přepsat?" 83="Soubor %s\rmá atribut SKRYTÝ nebo SYSTÉMOVÝ.\rChcete ho přesto přepsat?" 96="Zkopírovat soubory a složky (celkem %i) do:" 97="Přejmenovat nebo přesunout soubory a složky (celkem %i) do:" 98="Extrahovat vybrané soubory (celkem %i) do:" 99="Zkomprimovat soubory (celkem %i) do archivu:" 100="Přidat soubory (celkem %i) do archivu:" 101="Extrahovat vybrané soubory z archivu do:" 102="Přesunout (zkomprimovat a odstranit) soubory (celkem %i) do archivu:" 103="Otevření souboru" 104="Extrahovat soubory" 105="Zkomprimovat soubory" 106="Zkopírovat soubor \042%s\042 do:" 107="Přejmenovat nebo přesunout položku \042%s\042 do:" 112="Kopírovat, přesouvat nebo vytvářet zástupce složky\r[zde %s]\rnení možné do její vlastní podsložky \r[" 113="!!!" 114="!!!" 115="Bylo vybráno příliš mnoho souborů." 116="Okno nelze vytvořit." 117="Soubory ve zdrojové i cílové složce se zdají být shodné." 118="Obsazený prostor:\r%s bajtů - počet souborů: %s, počet složek: %s" 119="Obsazený prostor:\r%s bajtů - počet souborů: %s" 120="\r\rSkutečná velikost (dle využitých clusterů) na zdrojovém disku:\r%s bajtů\r" 121="Na cílovém disku by bylo zapotřebí: %s bajtů" 122="Kopírování ani přesunutí nelze provést, protože obsah složky byl změněn jinou aplikací." 123="Najednou lze tisknout pouze jeden soubor." 124="Programy nelze tisknout." 125="Došlo k chybě! Soubor musí být přidružen k programu, který umožňuje tisk.\rOtevřete soubor v příslušné aplikaci a vytiskněte ho z ní." 126="Načítání složek: %3i (přerušíte klávesou Esc)" 128="Změna nabídky &Start..." 129="S&tart" 130="V okně Lister právě probíhá vyhledávání. Před ukončením programu vyhledávání zrušte." 131="Zadejte název pro položku nabídky:" 132="Nebyl vybrán žádný program.\rVyberte spustitelný soubor (s příponou EXE, COM, BAT nebo PIF)." 133="Program nelze přidružit k jinému programu." 134="Program nebyl nalezen." 135="Název disku nemůže začínat mezerou." 136="Název disku obsahuje nepřípustné znaky (např. *?/¦.,;:+=<>[ ]( )&^)." 137="Změna &hlavní nabídky..." 138="Tlačítková lišta %s byla změněna.\nChcete ji uložit?" 139="Od&ebrat" 140="&Změnit..." 141="Chcete, aby tato tlačítková lišta byla hlavní?\n(Bude zobrazena automaticky po spuštění programu Total Commander.)" 142="Stejnou tlačítkovou lištu nelze otevřít dvakrát:\n[%s]" 143="Přidružení pro příponu %s bylo změněno. Chcete ho uložit?" 144="Neregistrovaná kopie." 145="Zaregistrujte se, prosím." 148="TIP:\n\nPokud chcete extrahovat pouze část archivu, DVOJITÝM KLIKNUTÍM na název archivu zobrazíte jeho obsah.\nNyní můžete vybrat požadované soubory a klávesou F5 je zkopírovat do druhého panelu." 149="Upravit propojenou tlačítkovou lištu..." 160="Tuto funkci nelze u komprimovaných souborů použít." 161="Cílový soubor není platný komprimovaný soubor, nebo byl poškozen." 162="Extrahování souborů, čekejte prosím..." 163="Komprimování souborů, čekejte prosím..." 164="Přesouvání souborů, čekejte prosím..." 165="Došlo k chybě v komprimovaném souboru " 166="Opravdu chcete extrahovat soubory (celkem %i) do dočasné složky a zobrazit je pomocí prohlížeče Lister?" 167="Opravdu chcete extrahovat vybraný soubor do dočasné složky a zobrazit ho pomocí prohlížeče?" 168="Upozornění: Pokud NYNÍ ukončíte program Total Commander, nebudou některé dočasné soubory, které byly extrahovány pomocí programu Total Commander, odstraněny, protože programy, v nichž byly spuštěny, jsou stále aktivní.\rChcete program přesto ukončit?" 169="Extrahovat:" 170="Extrahovaný soubor %s byl změněn. Chcete ho v archivu %s aktualizovat?" 171="Opravdu chcete vybraný soubor extrahovat do dočasné složky a upravit ho?" 172="Je vyžadováno heslo." 173="Heslo:" 174="Pro provedení této akce je nutný archivátor UC2 verze 2 nebo novější. Aktualizujte ho na novější verzi." 175="Zadejte velikost jednotlivých archivů v bajtech (zkratky: 1440, 1200, 720 nebo 360):" 176="Při extrahování souboru %s došlo k chybě kontroly dat CRC a soubor byl odstraněn." 177="Tato metoda komprese není podporována, soubor %s nelze extrahovat." 178="Při zápisu do souboru %s došlo k chybě (důvodem může být plný disk)." 179="Soubor %s je zašifrován, a proto byl přeskočen." 180="Extrakci složky z podsložky souboru ZIP nelze bohužel pomocí programu PKUNZIP provést.\nPoužijte vestavěný dekomprimátor ZIP nebo extrahujte z kořenové složky souboru ZIP." 181="Do podsložky v archivu nelze přidávat soubory." 182="Knihovnu pro extrakci právě používá jiný program. Opakujte akci, až bude jeho činnost dokončena." 183="Extrakci složek, které obsahují další složky, nelze z podsložky souboru RAR pomocí programu RAR provést.\nExtrahujte z kořenové složky souboru RAR nebo extrahujte jednotlivé soubory." 184="Vložte disketu č. %i." 185="Vložte POSLEDNÍ disketu zálohovací sady." 186="Dělené archivy lze vytvářet pouze na diskety." 187="Zadejte soubory, které chcete extrahovat (názvy obsahující mezery zadávejte do uvozovek \042 \042):" 188="Až archivátor ukončí svou činnost, klikněte na tlačítko OK." 189="Dělený archiv nelze změnit." 190="Toto je dělený archiv ARJ. Zobrazit a extrahovat lze pouze obsah momentálně otevřené části archivu (soubory zasahující do dalších částí archivu budou extrahovány správně).\n\nPro extrakci všech částí použijte položku nabídky 'Soubor - Extrahovat...'." 192="Vytvořit zástupce:" 193="Vytvořit zástupce \042%s\042 v:" 194="Vytvořit zástupce %i souborů v:" 195="!!!" 196="Soubor WCSCUT32.DLL nutný pro vytvoření zástupce nebyl nalezen." 197="Zástupce nelze vytvořit." 401="Ke komprimaci názvů souborů obsahujících mezery je třeba archivátor ZIP-NT 2.0.1 (k dispozici na serveru ftp://ftp.uu.net/pub/archiving/zip/). Chcete přesto použít tuto verzi? (Novější verze archivátoru ZIP-NT fungují správně)." 402="Program Total Commander musí upravit archivátor ZIP-NT ke komprimaci souborů, které v názvu obsahují mezeru. Archivátor bude zkopírován do souboru wcmdzip.exe a upraven. (Originál zůstane nezměněn).\n\nChcete pokračovat?" 403="Archivátor ZIP-NT byl úspěšně upraven." 404="Úprava se nezdařila." 608="Byl zadán neplatný název souboru." 609="V archivu je chyba!" 610="Ke zpracování není dostatek paměti." 611="Nebyly nalezeny žádné soubory." 612="Soubor nebyl nalezen." 613="Při zápisu došlo k chybě, disk je pravděpodobně plný." 614="Archiv má atribut JEN PRO ČTENÍ." 615="Byly zadány špatné parametry." 616="Je otevřeno příliš mnoho souborů." 617="Soubor nelze otevřít." 618="Akce byla zrušena uživatelem." 619="Upozornění: Pravděpodobně došlo k chybě kontroly dat CRC. (Tato chyba je také vrácena programem PKUNZIP při přepisování souborů.)" 620="Při extrakci souborů došlo k chybě!" 621="Při komprimaci souborů došlo k chybě!" 622="Došlo k chybě kontroly dat CRC, archiv je poškozen." 623="Byla zjištěna chyba bezpečnostní obálky!" 624="Při čtení došlo k chybě!" 625="Při zápisu došlo k chybě!" 626="Ke zpracování je příliš mnoho souborů." 627="Nelze najít externí archivátor. Pro práci s tímto archivem je třeba nainstalovat a nakonfigurovat příslušný externí archivátor." 640="Na řádku %i v souboru nabídky je syntaktická chyba:" 641="Identifikátor na řádku %i v souboru nabídky nebyl nalezen:" 642="Na řádku %i v souboru nabídky je neznámý identifikátor:" 643="Za řádkem %i v souboru nabídky chybí příkaz END_POPUP." 656="Výsledek hledání:" 657=" k volných" 658="---" 659=" k z " 660=" k v %i z %i vybraného souboru" 661=" k v %i z %i vybraných souborů" 662="Odkud: " 663="Kam: " 664="Kopírování" 665="Přejmenování nebo přesunutí" 666="Odstranit: " 667="(žádný)" 668="ANO" 669="NE" 672="vUXBC\227`^YSX@D\227tXZZVYSRE" 673="`^YSX@D\227tXZZVYSRE\227aRED^XY\227" 674="\n\n\036\227\206\216\216\204\232\205\207\207\207\227UN\227t_E^DC^VY\227p_^D[RE\nbYM^G\227TXSR\227GEXPEVZZRS\227UN\227C_R\227~yqxšm~g\227PEXBG\231\ndRR\227_R[G\227Q^[R\227QXE\227SRCV^[D\231\n\neRP^DCRERS\227UN\215\n" 675="yxc\227erp~dcrers" 676="g~evcrs\227txgn\226\226\226" 677="" 678="" 679="Odstraňování: " 680="Potvrdit odstranění" 1040="standardní" 1041="rozšířený" 1042="reálný" 1049=" k max. (%c:, doč.)" 1050=" k (%c:, perm.)" 1051="%i%% (G=%i%%,U=%li%%)" 1052="%ih %02im %02lis" 1072="F3 Zobrazit" 1073="F4 Upravit" 1074="F5 Kopírovat" 1075="F6 PřejmPřes" 1076="F7 Nová složka" 1077="F8 Odstranit" 1078="Alt+F4 Konec" 1088="%i souborů" 1089="Z&obrazit" 1090="&Upravit" 1091="&Kopírovat..." 1092="Př&ejmenovat..." 1093="Přes&unout..." 1094="Od&stranit" 1095="&Vlastnosti" 1096="&Tisk" 1097="Vytvořit &zástupce" 1098="Přidat do seznamu ke stažení" 1120="Při čtení původního souboru ZIP došlo k chybě!" 1121="Při zápisu nového souboru ZIP došlo k chybě, disk může být plný." 1122="Soubor ZIP obsahuje chyby nebo má neznámý formát, nelze ho změnit." 1123="Nedostatek paměti." 1124="Komprimace byla přerušena." 1125="Soubor nelze načíst." 1126="Soubor nelze otevřít pro čtení." 1127="Při komprimaci souboru došlo k vnitřní chybě!" 1129="Nelze vytvořit dočasný soubor pro archivaci. Zkontrolujte proměnnou TEMP v ovládacích panelech. (Ovládací panely - Systém - Upřesnit - Proměnné prostředí)" 1130="Jeden nebo více souborů nelze odstranit - mohou být chráněny proti zápisu." 1131="Př&eskočit;&Znovu;&Přerušit" 1132="Došlo k neznámé chybě: %i" 1133="Při vytváření souboru ZIP došlo k chybě!" 1134="Nový soubor ZIP %s nelze přejmenovat na původní název." 1135="Původní soubor ZIP %s nelze odstranit, možná je určen jen pro čtení nebo uzamčen jinou aplikací." 1136="Nový soubor je větší než původní soubor ZIP včetně volného místa, soubor nelze zkopírovat." 1137="Původní archiv nelze převést na dělený." 1138="Ověřování bylo přerušeno." 1139="Ověření (kontrola dat CRC):" 1140="Název\nPřípona\nVelikost\nDatum\nAtributy" 1141="Nedostatek volného místa na cílovém disku. Chcete pokračovat?" 1142="Zastavit" 1143="&Kopírovat" 1144="&Vložit" 1145="Vyjmou&t" 1146="Přidat aktuální složku" 1147="Odebrat aktuální složku" 1148="Nastavení..." 1149=" Změna nabídky Oblíbené položky" 1150=" Oblíbe&né položky:" 1151="Místa v síti" 1152="Cílová cesta:" 1153="Prohledávání..." 1154="Chcete vytvořit samorozbalovací soubor ZIP?" {FTP} 1155="Režim přenosu" 1156="Připojení" 1157="Odpojení" 1158="Připojení se nezdařilo." 1159="Hostitelský počítač nebyl nalezen." 1160="IP adresa nebyla nalezena." 1161="Nepodařilo se vytvořit socket." 1162="Připojení se nezdařilo." 1163="Spojení bylo přerušeno." 1164="Časový limit spojení vypršel." 1165="Spojení je již navázáno." 1166="Nelze načíst knihovnu Winsock, není nainstalován přístup k Internetu." 1167="Protokol FTP je zaneprázdněn, vyčkejte." 1168="Aktuální relace není uložena. Chcete ji uložit?" 1169="Abyste mohli mít dva panely protokolu FTP vedle sebe, musíte otevřít druhé připojení." 1170="Je třeba použít dvě různá připojení." 1171="Připojit (k hostitelskému počítači nebo adrese URL):" 1172="Anonymní připojení" 1173="E-mailová adresa jako heslo:" 1174="Odpojování bylo zrušeno." 1175="Odpojení se nezdařilo." 1176="Není připojeno." 1177="Jméno uživatele:" 1178="Heslo:" 1179="Účet:" 1180="Soubor nelze vytvořit. Přejmenujte ho:" 1181="&Přepsat;Přepsat &vše;Pře&skočit\tS&torno;Přeskočit vš&e;Pře&jmenovat" 1182="Nový název:" 1183="Stáhnout do:" 1184="Stahování" 1185="Stahovat na pozadí (oddělený podproces)" 1186="Při stahování souboru došlo k chybě!" 1187="Přenést jako:" 1188="Přenášení" 1189="&Přenést na pozadí (oddělený podproces)" 1190="O&dstranit na pozadí (oddělený podproces)" 1191="Odstranit" 1192="Chcete odstranit složku, která není prázdná?\nUpozornění: Přesvědčte se, zda v podsložce nejsou žádná spojení na jiné složky." 1193="Soubor nelze odstranit:" 1194="Navázat stahování lze pouze u jednoho souboru." 1195="Místní název souboru:" 1196="Server bohužel neumožňuje navazovat stahování." 1197="Místní soubor nebyl nalezen, nelze pokračovat." 1198="Přejmenování se nezdařilo." 1199="Přejmenovat soubor na:" 1200="Vzdálená kopie" 1201="Cílová složka nebyla nalezena." 1202="Přenos se nezdařil. Chcete pokračovat v činnosti?" 1203="Cílovou složku nelze načíst." 1204="Zkopírovat do složky (nebo nový název):" 1205="Odeslat příkaz:" 1206="Odeslání příkazu" 1207="Složka" 1208="Přenos následujících souborů v režimu ASCII" 1209="Přerušit" 1210="Zavřít" 1211="Je třeba zadat alespoň relaci a jméno hostitelského počítače." 1212="Tento název je již použit pro jinou relaci nebo typ serveru. Zadejte jiný." 1213="Nebyl vybrán žádný hostitelský počítač." 1214="Stažení na pozadí" 1215="Přenos na pozadí" 1216="Čekání na server..." 1217="Stahování bylo přerušeno." 1218="Přenos byl přerušen." 1219="Provedení příkazu TYPE se nezdařilo." 1220="Propojení se nezdařilo." 1221="Provedení funkce GetSockName se nezdařilo." 1222="Naslouchání se nezdařilo." 1223="Provedení příkazu PORT se nezdařilo." 1224="Zdroj a cíl jsou odlišné." 1225="Příkaz je právě prováděn." 1226="Vzdálenou složku nelze vytvořit." 1227="Bylo stisknuto tlačítko Storno." 1228="Atributy vzdálených souborů nelze změnit." 1229="Soubor %s byl upraven. Chcete ho zpětně přenést do %s?" 1230="Soubor nelze zpětně přenést - chcete upravený soubor '%s' zachovat?" 1231="Soubor %s již v cílové složce existuje, má ale jinou velikost písmen v názvu.\nNa všech serverech kromě systému UNIX bude cílový soubor přepsán. Chcete pokračovat?" 1232="Automaticky\nBinární (archivy, dokumenty atd.)\nText (prostý text, HTML atd.)" 1233="&Přepsat;&Navázat přerušené stahování\tS&torno;Pře&jmenovat" 1234="Spojení bylo přerušeno. Chcete provést opakované připojení?" 1235="Přenos byl přerušen." 1236="Vzdálený přenos se nezdařil - pravděpodobně ho server nepodporuje." 1237="Upozornění: Na pozadí jsou aktivní operace (celkem %i).\nChcete ukončení přesto provést?" 1238="Chcete ukončit připojení '%s'?\n\nPOZNÁMKA: Současně můžete mít otevřeno až 10 připojení a přepínat mezi nimi\njako mezi diskovými jednotkami (očíslovanými 0 až 9)." 1239="Program Total Commander bohužel nebyl schopen interpretovat seznam souborů na tomto serveru FTP.\nZkuste použít samostatného klienta FTP (např. ws_ftp)." 1240="Převést názvy souborů na malá písmena" 1241="&Zachovat datum souborů" 1242="Stáhnout později (přidat do seznamu ke stažení)" 1243="Název souboru se seznamem ke stažení:" 1244="Soubor již existuje, není možné ho stáhnout." 1245="Při zápisu do souboru došlo k chybě!" 1246="Vzdálený soubor nebyl nalezen." 1247="Je vyžadována autorizace." 1248="Došlo k interní chybě serveru!" 1249="Místní název souboru není platný." 1250="Při stahování došlo k neznámé chybě!" 1251="Upozornění: Binární soubor je přenášen v textovém režimu." 1252="Upozornění: Pokoušíte se přenést binární soubor v textovém režimu.\nCílový soubor bude pravděpodobně nepoužitelný! Chcete přenos zrušit?" 1253="Místní soubor již existuje." 1254="Přepsat;Navázat\tZrušit" 1255="Navázat" 1256="Navázat vše" {Split/Combine} 1264="Automaticky" 1265="Rozdělit soubor" 1266="Sloučit soubory" 1267="Rozdělit soubor '%s' do složky:" 1268="Rozdělení souboru %s bylo úspěšně provedeno." 1269="Vstupní soubor %s nelze otevřít." 1270="Výstupní soubor nelze vytvořit." 1271="Při čtení souboru %s došlo k chybě!" 1272="Při zápisu do výstupního souboru došlo k chybě!" 1274="Rozdělení bylo přerušeno." 1275="Rozdělení by proběhlo na příliš mnoho částí - maximální počet je 999 částí." 1276="Všechny soubory v cílové složce nelze odstranit." 1277="Při rozdělování došlo k neznámé chybě!" 1278="Sloučit soubor %s a všechny další soubory s navazujícími názvy do následující složky:" 1279="Sloučení souboru %s proběhlo úspěšně (bez souboru kontroly dat CRC)." 1280="Sloučení souboru %s proběhlo úspěšně (kontrola dat CRC je v pořádku)." 1282="Sloučení bylo přerušeno." 1283="Upozornění: U vytvořeného souboru nesouhlasí kontrola dat CRC." 1284="Upozornění: Vytvořený soubor má jinou velikost." 1285="Při slučování došlo k neznámé chybě!" 1286="nečinný" 1287="neznámý" 1288="Soubor existuje - chcete ho přepsat nebo přejmenovat?" 1289="Vložte další disk nebo zadejte jiné umístění:" 1290="Chcete odstranit následující soubory a složky?\nStisknutím tlačítka Ne vyberete jiný disk, tlačítkem Storno akci zrušíte:\n\n" 1291="Dekódovat soubor" 1292="Zakódovat soubor" 1293="Dekódovat soubor %s do složky:" 1295="Dekódování bylo přerušeno." 1296="Upozornění: Nic nebylo dekódováno." 1297="Při dekódování souboru došlo k chybě kontroly dat CRC; dekódovaný soubor je pravděpodobně poškozen." 1298="Došlo k chybě! Bylo dosaženo předčasného konce souboru. Pokud se zakódovaný soubor skládá z více částí, MUSÍ být číslovány takto: název01.uue, název02.uue, ..." 1299="Upozornění: Ve vstupním souboru jsou nepřípustné znaky." 1300="Při dekódování došlo k neznámé chybě!" 1301="Zakódovat soubor %s do složky:" 1302="Kódování bylo přerušeno." 1303="Při kódování došlo k neznámé chybě!" 1304="Před sloučením je třeba vybrat pouze PRVNÍ soubor. Soubory musí být pojmenovány nebo očíslovány vzestupně." 1305="Total Commander (stiskněte klávesy Alt+Tab a Enter)" 1306="Upozornění: Pokud program Total Commander nebude možné aktivovat kombinací kláves Alt+Tab, bude nutné stisknout ještě klávesu Enter." 1307="Historie složek" 1308="Přejmenovat" 1309="Připojit" 1310="Ano;Ne;Přeskočit" 1311="Soubor vlevo nebyl nalezen." 1312="Soubor vpravo nebyl nalezen." 1313="Oba dva soubory mají STEJNÝ obsah.\r" 1314=" Počet nalezených rozdílů: %i" 1315="Název;Velikost;Datum;<=>;Datum;Velikost;Název" 1316="Soubory ke zkopírování zleva doprava ->" 1317="Shodné soubory" 1318="Soubory ke zkopírování zprava doleva <-" 1319="Soubory existující na obou stranách" 1320="Soubory existující pouze na jedné straně" 1321="Počet nalezených souborů:" 1322="Cesta vlevo není platná." 1323="Cesta vpravo není platná." 1324="Vlevo -> Vpravo" 1325="Vpravo -> Vlevo" 1326="Kopírování souborů z jednoho archivu ZIP do druhého není možné." 1327="Synchronizace" 1328="Kopírovat zleva doprava ->: Počet souborů: %i, celkem: " 1329="Kopírovat zprava doleva <-: Počet souborů: %i, celkem: " 1330=" bajtů" 1331="VLEVO: " 1332="VPRAVO: " 1333="Vyberte složku:" 1334="Potvrzovat přepsání" 1335="Při kopírování souborů došlo k chybě!" 1336="Při přesouvání souborů došlo k chybě!" 1337="Oba dva soubory jsou ROZDÍLNÉ." 1338="Porovnání" 1339="Předdefinované typy výběru:" 1340="&Definovat..." 1341="Definice výběru" 1342="Pouze &soubory tohoto typu:" 1343="Probíhá tisk." 1344="Stránka" 1345="Tisk" 1346="Upozornění: Výsledný soubor může být nečitelný, např. pokud ho připojíte k souboru DOC. Chcete pokračovat?" 1347="Vložte disk, který obsahuje:" 1348="Tato funkce není podporována." 1349="Soubory byly změněny jiným programem. Chcete porovnání opakovat?" 1350="Doplněk" 1351="mm" 1352="in" 1353="Rozdílné soubory" 1354="Akci nelze provést. Jeden ze souborů je větší než 2 GB, což je maximum pro soubory v archivech." 1355="Upozornění: Celková velikost všech vybraných souborů je větší než 2 GB.\nPokud bude výsledný archiv větší než 2 GB, může být pro některé archivátory ZIP nečitelný.\nChcete přesto pokračovat?" 1356="Výchozí příkaz (bez přiřazení)" 1357="Není k dispozici žádná tiskárna. Nejprve ji přidejte pomocí položky Ovládací panely - Tiskárny a faxy." 1358="Rozdíl časových zón (hodiny): Větší než 0, pokud server leží na západ od vaší polohy." 1359="Synchronizace se serverem FTP:\n\nUpozornění: Tato funkce změní datum a čas místního souboru, i když je soubor odesílán na server.\nPřed pokračováním si přečtěte nápovědu." 1360="Synchronizovat lze pouze tyto kombinace:\ndvě složky mezi sebou\nsložka s archivem ZIP\nsložka se serverem FTP\ndva archivy ZIP mezi sebou (pouze porovnání)" 1361="Na vzdáleném serveru jsou dva soubory se stejným názvem, ale rozdílnou velikostí písmen v názvu.\nProtože systém Windows tuto vlastnost nepodporuje, je před pokračováním nutné jeden z duplikátů odstranit." 1362="Akci přerušíte stisknutím klávesy Esc." 1363="Chcete akci opakovat se stejným uživatelským jménem a heslem, nebo je chcete zadat znovu?" 1364="&Zkusit;Za&dat;Storno" 1365="Automaticky rozpoznat" 1366="Definovat nový server (pro nestandardní typy)" 1367="Je třeba zadat alespoň první definiční řetězec." 1368="Uložit typ serveru jako:" 1369="Typ serveru s tímto názvem již existuje. Chcete jeho definici přepsat?" 1370="Tento typ serveru nebyl rozpoznán. Chcete ho definovat jako nový typ?" 1371="Po ukončení programu klikněte na tlačítko OK." 1372="Přístup byl odepřen." 1373="Tento soubor byl uzamknut uživatelem:" 1374="Soubor není uzamknut prostřednictvím sítě (může být uzamknut místně)." 1375="&Přejmenovat každý soubor zvlášť" 1376="Importovat ze souboru..." 1377="ukázka" 1378="Načtení nebo odstranění ovladače paralelního portu může provést pouze správce.\nPokud jím nejste, požádejte svého správce, aby program Total Commander spustil s parametrem /INSTALLDRIVER nebo /REMOVEDRIVER." 1379="Tento počítač bude fungovat jako klient nebo server?\nVysvětlení: Jeden z počítačů musí být klient a druhý server.\nKlient je ten počítač, který budete používat." 1380=" &Klient ; &Server ; T&est ; S&torno " 1381="Vyberte port, ke kterému je kabel připojen." 1382="PORT" 1383="Ovladač portu nelze načíst." 1384="Odesílání dat, čekání na odpověď..." 1385="Spusťte test také v druhém počítači." 1386="Probíhá příjem dat..." 1387="Tento konec kabelu je funkční (piny 10 až 15)." 1388="Kabel není funkční." 1389="Chybná čísla pinů (tento konec kabelu - druhý konec):" 1390="Přijatá data:" 1391="Žádná data nebyla přijata. Buď máte špatný kabel nebo je připojen ke špatnému portu." 1392="Port je již používán jinou aplikací." 1393="Port nelze uzamknout pro výhradní přístup." 1400="Původní název;Přípona;Nový název;Velikost;Datum;Umístění" 1401="Definiční řetězec je chybný." 1402="" 1403="" 1404="Byly zjištěny duplicitní názvy. Chcete přesto pokračovat?" 1405="Došlo k chybě - tučně zobrazené soubory nelze přejmenovat." 1406="Došlo k chybě - soubor s tímto názvem již v dané složce existuje." 1407="Chcete níže uvedené přejmenování vrátit zpět?" 1408="Došlo k chybě - některé soubory se nepodařilo přejmenovat." 1410="&Zkopírovat práva NTFS (může vyžadovat oprávnění správce)" 1411="" 1412="Je třeba vyplnit alespoň pole 'Akce' a 'Příkaz'." 1413="Opravdu chcete tuto akci odstranit?" 1414="Název je příliš dlouhý nebo obsahuje nepřípustné znaky.\nNázev může mít max. 8 znaků a přípona max. 3 znaky." 1420="Definovat novou bránu..." 1430="Zopakujte heslo pro ověření." 1431="Uložit cílovou složku do seznamu" 1432="minuty" 1433="Vytisknout složku:" 1434="Počet úrovní složek (-1 = všechny)" 1435=" k v " 1436="souborech" 1437="%d - strana %p/%t" 1438="Upozornění: Změnili jste nastavení tiskárny.\nVzhled stránky se pravděpodobně změnil.\nChcete přesto pokračovat v tisku?" 1439="Nový" 1440="Vpravo: odstranit soubory (celkem %i)" 1441="Kliknutím na tlačítko OK vytisknete přední stránky. Kliknutím na tlačítko Storno vytisknete zadní stránky." 1442="Vložte právě vytištěné stránky zpět do tiskárny tak, aby se stránka, která byla vytištěna jako první, vytiskla opět jako první, ale tentokrát na druhou stranu." 1443="Oboustranný tisk" 1444="Soubory TGZ není možné změnit přímo. Otevřete soubor TAR uložený v souboru TGZ a přidejte soubory do něj." 1445="Vyhledat" 1450="B" 1451="kB" 1452="MB" 1453="GB" 1454="Ano" 1455="Ne" 1456="U složek nelze tuto funkci použít." 1457="Uložit kontrolu dat CRC do souboru:" 1458="Vytvořit soubor s kontrolou dat CRC" 1459="Pro každý soubor &vytvořit samostatný soubor kontroly dat" 1460="Vyberte pouze soubory SFV, MD5 a SHA." 1461="Chyba kontroly dat CRC:" 1462="V pořádku:" 1463="Počet chyb:" 1464="V pořádku: %i | Nenalezeno: %i | Chyby při čtení: %i | Chyby kontroly dat: %i" 1465="Metoda kontroly dat" 1470="POZASTAVENO" 1471="PŘIPRAVENO" 1472="Zadejte adresu URL souboru, který chcete stáhnout na pozadí" 1473="Stáhnout vybrané soubory na pozadí" 1474="Zkopírovat vybrané soubory na pozadí" 1475="Přesunout vybrané soubory na pozadí" 1476="Odeslat vybrané soubory na server" 1477="Chcete odstranit vybrané soubory ze seznamu?" 1478="Program je zaneprázdněn, čekejte prosím." 1479="Upravit seznam souborů" 1480="Pozastavit" 1481="Spustit" 1482="Max. rychlost" 1483="Chcete zrušit probíhající přenos a zahájit přenos dalšího souboru?" 1490="Najít (F7)" 1491="Najít další (F3)" 1492="Panely pod sebou nebo vedle sebe" 1499="Zvuky nastavíte otevřením položky Ovládací panely, kliknutím na položku Zvuky a zvuková zařízení a na kartě Zvuky vyberete část Události programů, v níž vyhledáte položku 'Total Commander'." 1500="Přenos byl dokončen " 1501="Připojení FTP bylo vytvořeno" 1502="Kopírování nebo přesun byl dokončen" 1503="Odstraňování bylo dokončeno" 1504="Komprimace byla dokončena" 1505="Extrakce byla dokončena" 1506="Vyhledávání bylo dokončeno" 1510="F2 Načíst a uložit nastavení" 1511="" 1512="Uložit nastavení" 1513="Odebrat nastavení" 1514="Nejdříve vyberte nastavení ze seznamu." 1515="Chcete odebrat položku " 1516="Uložit nastavení jako:" 1517="Vpravo: odstranit prázdné složky" 1518="V aktivním panelu\nV levém panelu\nV pravém panelu" 1519="Výběr: %s / %s Soubory: %s / %s" 1520=" volných Kapacita disku: " 1521="" 1522=" Složky: %s / %s" 1523="V cílovém panelu" 1530="&Zobrazit dotaz" 1531="&Přepsat všechny soubory" 1532="Přeskočit vše (&nepřepisovat žádný soubor)" 1533="Přepsat pouze &starší soubory" 1534="Přepsat a odstranit i soubory "jen &pro čtení/skryté/systémové"" 1535="Upozornění: Na obou stranách je zobrazena stejná složka." 1536="&Zapamatovat si také složku z druhého panelu" 1537="Historie (Alt+Šipka dolů)" 1538="Oblíbené položky (Ctrl+D)" 1539="Vytvořit kopii této záložky\tCtrl+T" 1540="Zavřít tuto záložku\tCtrl+W" 1541="Zavřít všechny záložky\tCtrl+Shift+W" 1542="Zkopírovat záložku na druhý panel" 1543="Přejmenovat nebo uzamknout tuto záložku" 1544="Uzamknout tuto záložku" 1545="Uložit záložky do souboru" 1546="Načíst záložky ze souboru (přidat k aktuálním)" 1547="Načíst záložky ze souboru (nahradit aktuální)" 1548="&Automaticky přejmenovávat kopírované (zdrojové) soubory" 1549="A&utomaticky přejmenovávat původní (cílové) soubory" 1550="Chcete zavřít všechny neuzamčené záložky?" 1551="Tato záložka je uzamčena. Chcete ji zavřít?" 1552="Lister:" 1553="Barva textu" 1554="Barva pozadí" 1555="Vybraný text" 1556="Pozadí vybraného textu" 1557="Barva odkazu" 1558="Porovnání obsahu:" 1559="Rozdíly - textový režim" 1560="Rozdíly - textový režim (vybrané)" 1561="Rozdíly - binární režim" 1562="Rozdíly - binární režim (vybrané)" 1563="V této složce jsou uloženy soubory, jejichž název obsahuje znaky z jiné kódové stránky. Z tohoto důvodu nelze provádět některé operace (např. archivace, práce s protokolem FTP)." 1564="Pokud se jedná o jazyk, který chcete používat jako primární, změňte v systému Windows nastavení pro programy, které nepodporují kódování Unicode (Ovládací panely - Místní nastavení - Upřesnit)." 1565="Toto upozornění již příště nezobrazovat" 1566="Vyberte znaky, které chcete použít:" 1567="Upozornění" 1568="Uložit záložky z obou panelů do souboru" 1569="Uzamknout tuto záložku, ale povolit změnu složky" 1570="Načíst přejmenované soubory (pro další přejmenování)" 1571="Zavřít duplicitní záložky" 1572="Vlastní sloupce" 1573="Pořadí sloupců bylo změněno, chcete nové pořadí uložit?" 1574="Nová databáze byla uložena." 1575="Došlo k chybě - nelze najít soubor %s. Odstraňte prosím všechny odkazy na program Total Commander, spusťte soubor tcuninst.exe a zvolte možnost opravy (repair)." 1576="Upozornění: Při změně velikosti miniatur bude odstraněna stávající databáze.\nVšechny obrázky bude nutné načíst znovu.\nChcete pokračovat?" 1577="obsahuje" 1578="Rozlišovat velikost písmen" 1579="Celý název|Název|Přípona|Komentář|Velikost|Datum vytvoření|Čas vytvoření|Datum poslední změny|Čas poslední změny|Datum posledního přístupu|Čas posledního přístupu|Atributy číselnou hodnotou|Atributy písmeny|Archivovat|Jen pro čtení|Skrytý|Systémový" 1580="Komprimovaný|Zašifrovaný|Zřídka|Označení verze|Číslo verze|Typ souboru|bajty|kilobajty|megabajty|gigabajty|Datový soubor|Složka|Bod změny zpracování|Název v systému DOS|Cesta|Složka (atribut)|Offline" 1581="Nastavit vlastní sloupce..." 1582="Tento archiv obsahuje doplněk pro program Total Commander:" 1583="Chcete ho nainstalovat?" 1584="Nainstalovat do:" 1585="Zavřete prosím všechna okna, v nichž je zobrazen obsah souborů." 1586="Doplněk se stejným názvem je již nainstalován v jiné složce.\nChcete ho odstranit?" 1587="U vybraných souborů znovu vytvořit miniatury" 1588="(počet stejných: %d, počet rozdílných: %d, pouze vlevo: %d, pouze vpravo: %d)" 1589="Doplňující údaje podle typu souboru" 1590="Uveďte požadované údaje:" 1591="výchozí" 1592="Přidat doplňující informace podle typu souboru" 1593="Prohlížeč Lister - doplňky" 1594="ENTER" 1595="Obsahové doplňky pro získávání podrobnějších informací" 1596="Doplněk se stejným názvem je již nainstalován ve složce:" 1597="Chcete ho přepsat?\nPokud kliknete na tlačítko 'Ne', můžete zadat jinou složku." 1598="Změnit nastavení vlastních sloupců..." 1599="Více možností &>>" 1600="Přejmenovat stávající cílový soubor" 1601="Oba soubory byly změněny." 1602="Levý soubor byl změněn." 1603="Pravý soubor byl změněn." 1604="Uložit o&ba;Uložit &levý;Uložit p&ravý\tUložit oba j&ako...;Uložit levý jako...;Uložit pravý jako...\t&Neukládat;Storno" 1605="Uložit &levý;Uložit levý ja&ko...\tNeuklá&dat;Storno" 1606="Uložit p&ravý;Uložit pravý j&ako...\tNeuklá&dat;Storno" 1607="Horní soubor byl změněn." 1608="Spodní soubor byl změněn." 1609="Uložit o&ba;&Uložit horní;U&ložit spodní\tUložit oba j&ako...;Uložit horní jako...;Uložit spodní jako...\tNeuklá&dat;Storno" 1610="&Uložit horní;Uložit horní j&ako...\tNeuklá&dat;Storno" 1611="U&ložit spodní;Uložit spodní j&ako...\tNeuklá&dat;Storno" 1612="Uložit" 1613="V každém panelu vyberte jeden řádek, od kterého chcete začít nové porovnání.\nTato funkce je užitečná, pokud chcete porovnat odstavce, které nebyly rozpoznány automatickým porovnáním." 1614="Použít příkaz MDTM k nastavení času odesílaného souboru." 1615="Poslat čas souboru ve formátu světového času (UTC=GMT=Greenwich mean time)." 1616="Přepsat všechny starší a stejně staré soubory" 1617="Kopírovat všechny větší soubory (přepsat &menší)" 1618="Kopírovat všechny menší soubory (přepsat &větší)" 1619="Přidat aktuální složky a nastavení do seznamu" 1620="Odstranit vybrané položky ze seznamu" 1621="Lze přidat pouze uložená připojení FTP." 1622="Uložit možnosti &synchronizace (Asymetricky, Podsložky atd.)" 1623="Uložit možnosti zobraze&ní (->, =, <-, Duplikáty atd.)" 1624="Přípona je příliš dlouhá. Lze použít maximálně 15 znaků." 1625="Doplněk se nepodařilo načíst." 1626="Pokud chcete změněné názvy načíst, ukončete editor a klikněte na tlačítko OK." 1627="Soubor obsahuje chybné číslo řádku: %i, správně je: %i." 1628="Při odesílání souboru došlo k chybě." 1629="Úroveň %d" 1630="Otevřít seznam uložených synchronizovaných složek a možností" 1631="Složka [%s] již existuje.\rZadejte jiný název." 1632="Zadejte velikost každého archivu v kilobajtech (1 kB = 1024 bajtů):" 1633="Knihovna OpenSSL nebyla nalezena.\nPokud chcete použít připojení SSL, stáhněte z Internetu knihovnu OpenSSL a uložte ji do složky programu Total Commander." 1634="Popředí" 1635="Složka s názvem \n%s\njiž existuje.\n\nChcete soubor nebo složku přesunout do této podsložky?" 1636="Nápověda HTML není podporována. Stáhněte z adresy www.ghisler.com soubor s nápovědou ve formátu HELP (přípona HLP)." 1637="Název nového příkazu (em_xyz):" 1638="Ponechat kopii existujícího příkazu" 1639="Změna uživatelského příkazu: %s" 1640="V následujícím atributu je chyba nastavení:" 1641="Chcete pokračovat?" 1642="Tento doplněk nepodporuje vlastní sloupce." 1643="Uložit &cesty" 1644="Insert|Delete|Home|End|Page Up|Page Down|Mezerník|Backspace|Tabulátor|+|-|*|/|Enter|Esc|Šipka vlevo|Šipka vpravo|Šipka nahoru|Šipka dolů" 1645="&Uložit" 1646="Uložit parametry" 1647="&Název šablony:" 1648="Tato záložka je uzamčena. Chcete otevřít novou záložku?" 1649="Při načítání doplňku došlo k chybě!\n\nDoplněk pravděpodobně vyžaduje knihovnu DLL, která v počítači není." 1650="Toto není schválený doplněk.\n\nSchválené doplňky naleznete na adrese www.ghisler.com v části 'Addons'." 1651="B/s" 1652="kB/s" 1653="h|m|s" 1654="Připraveno ke komprimaci:" 1655="Tato funkce není implementována." 1656="Spustit jako" 1657="kB/s" 1658="Aktualizovat" 1659="Při extrakci souboru došlo k chybě (nesprávné heslo?):" 1660="Zopakujte heslo:" 1661="Zadejte heslo pro extrakci:" 1662="Zadejte heslo pro komprimaci do archivu:" 1670="Složka s názvem \n%s\njiž existuje.\n\nChcete soubor nebo složku zkopírovat do této podsložky?" 1671="Délka cílového názvu (%d) je větší než 259 znaků." 1672="Většina programů nebude mít přístup k souboru nebo složce s tak dlouhým názvem." 1673="&Ponechat název;&Přerušit" 1674="&Ponechat název;Ponechat &vše;Přerušit\t&Přeskočit;Přeskoči&t vše" 1675="Přes&kočit všechny soubory, které nelze otevřít pro čtení" 1676="Kopírovat &do všech vybraných složek nebo odkazů v cílovém panelu" 1677="Vyberte akci, kterou chcete provést:" 1678="Z&měnit hlavní heslo...;Odebrat šifrování (vybrané)...\t&Chránit připojení hlavním heslem...;&Storno" 1679="Chcete nastavit ochranu tohoto připojení?" 1680="Kódování (znaková stránka):" 1681="Došlo k závažné chybě! Nelze najít ochranný klíč AES.\nSoubor wcx_ftp.ini je poškozen." 1682="Zadejte aktuální hlavní heslo:" 1683="Zadejte NOVÉ hlavní heslo:" 1684="Hlavní heslo" 1685="CHYBNÉ HESLO!\nOpakujte akci." 1686="POTVRĎTE (zopakujte) hlavní heslo:" 1687="Tato funkce vyžaduje nejnovější verzi knihovny wcmzip32.dll s podporou šifrování AES." 1688="Heslo se nepodařilo zašifrovat." 1689="Heslo se nepodařilo dešifrovat." 1690="Kopírovat tyto vlastnosti souboru:" 1691="Kopírovat vlastnosti souboru" 1692="&Časové razítko (datum a čas)" 1693="&Atributy souboru" 1694="&Práva NTFS" 1695="UPOZORNĚNÍ!\n\nPokud zapomenete hlavní heslo, neexistuje způsob (dokonce ani pro nás), jak získat zašifrovaná hesla zpět." 1696="Doporučujeme zapsat si heslo a uložit ho na BEZPEČNÉM místě, např. v peněžence nebo v trezoru.\n\nChcete pokračovat?" 1697="Externí IP adresu směrovače se nepodařilo získat." 1698="Zobrazit jako nabídku" 1699="Poslední část názvu je navíc dlouhá %d znaků, což je více než maximální počet 256 znaků." 1700="Název souboru je delší než maximální počet %d znaků a byl zkrácen." 1701="Název souboru obsahuje znaky (" 1702="), které nejsou cílem podporovány." 1703="Chcete tyto znaky převést na znaky s podtržítky (_) a bez diakritiky?" 1704="&Převést;Převést &vše;&Storno\tPř&eskočit;Přes&kočit vše\tPřej&menovat;Přejmen&ovat vše" 1705="Zdrojový soubor obsahuje znaky v kódování Unicode (dokonce i alternativní název pro systém DOS), takže přístup není možný. Chcete pokračovat s dalším souborem?" 1706="Upozornění: Pokoušíte se komprimovat jeden nebo více souborů s názvy v kódování Unicode z různých znakových stránek.\nVětšina ostatních archivátorů ZIP (např. program Průzkumník) nedokáže takové názvy extrahovat." 1707="&Uložit tyto názvy v kódování UTF-8 Unicode;Uložit &VŠECHNY názvy v kódování UTF-8 Unicode\tUložit tyto názvy ve &zvláštním poli;Uložit všechny názvy s &diakritikou ve zvláštním poli\tUložit znaky mimo tabulku A&NSI se značkou otazníku;Přerušit &komprimaci" 1708="Tato funkce nepodporuje znaky v kódování Unicode." 1709="Není podporováno" 1710="&Přeskočit;Přeskočit &vše\tPř&erušit" 1711="Zadejte číslo znakové stránky. Do nabídky ji přidáte zadáním názvu nabídky. Např.: ISO Latin1 (28591)" 1712="Tato znaková stránka není nainstalována (Ovládací panely)." 1713="Odstranit vybrané kódování..." 1714="Připojené složky nelze odstranit, nejprve zrušte připojení." 1715="Složky obsahující soubory nebo podsložky nelze odstranit. Pokud je chcete odstranit, bude nutné je také vybrat." 1716="Pokud je možnost 'prázdné složky' zakázána, nelze složky odstranit." 1717="Chcete ji změnit?" 1718="Konfigurovat..." 1719="Poznámka: Složky nelze zašifrovat, vyberte přímo připojení." 1720="Několik připojení (celkem %d) nemá uložené heslo. Jejich výběr byl zrušen." 1721="Chcete u všech vybraných připojení odebrat šifrování?" 1722="Vnitřní přidružení" 1723="Tento název akce (%s) není povolen.\n\n1. Akce nesmí začínat nebo končit mezerami ani tečkami.\n2. Nesmí obsahovat znak rovnítko '=' ani znaky Unicode.\n3. Akce nelze duplikovat." 1724="Tento název akce (%s) již existuje. Chcete ho přepsat?" 1725="Otevřít" 1726="Vnitřní" 1727="Upozornění: Soubory komprimované úrovní 10 (LZMA) nelze extrahovat všemi dekomprimátory ZIP. Chcete pokračovat?" 1728="Zabezpečený vstup (vyhrazení klávesnice)" 1729="Uvolnit" 1730="Kopírování nových uživatelských práv pro všechny zpracovávané soubory, čekejte prosím." 1731="Uživatelsky definovaná porovnání podle typu souboru" 1732="Porovnat jako text|Náhodné číslo" 1733="&Automaticky přejmenovávat dekódované soubory" 1734="Komprimovat" 1735="Přejmenovávání" 1736="Přejmenovat" 1737="Nahradit pouze jednou u každého souboru" 1738="Nahradit také v příponě souborů" 1739="Došlo k chybě!\nTento doplněk je pouze 32bitový, ale používáte 64bitovou verzi programu Total Commander. Vyhledejte na adrese www.ghisler.com nebo na jiných stránkách s doplňky 64bitovou verzi tohoto doplňku." 1740="Nebylo možné přejít do těchto složek (celkem %d):" 1741="Přidat do &podnabídky" {Menu for media center remote} 1743="Seznam disků" 1744="Přejmenovat" 1745="Zobrazit" 1746="Upravit" 1747="Kopírovat" 1748="Přesunout" 1749="Nová složka" 1750="Odstranit" 1751="Hlavní nabídka" 1752="Nabídka záložky" 1753="Místní nabídka" 1754="Vlastnosti" 1760="Záhlaví panelu souborů" 1761="Aktivní panel: Text" 1762="Aktivní panel: Pozadí" 1763="Neaktivní panel: Text" 1764="Neaktivní panel: Pozadí" 1765="Synchronizace složek" 1766="Výběr: Pozadí" 1767="Text bez rozdílů" 1768="Pozadí textu (bez rozdílů)" 1769="Pozadí textu (řádky s rozdíly)" 1770="Vybrané řádky: Text" 1771="Vybrané řádky: Pozadí" {Logging} 1800="Spuštění programu" 1801="Ukončení programu" 1802="Kopírování " 1803="Přesunutí " 1804="Zástupce " 1805="Nová složka " 1806="Odstranění " 1807="Odstranění složky" 1808="Komprimace " 1809="Extrahování " 1810="Test " 1811="Nový soubor " 1900="Chyba:" 1901="Neúspěšně" 1902="Přerušeno" 1903="Přeskočeno" 1904="Nenalezeno" 1905="Stejné" 1906="Chyba při čtení" 1907="Chyba při zápisu" 1908="Neplatný název" 1909="Archivátor nenalezen" 1910="Chyba dočasného souboru" 1911="Odstraňování se nezdařilo" 1912="Chyba kontroly dat CRC" 1913="Žádné soubory" 1914="Příliš velký soubor" 1915="Příliš mnoho souborů" 1916="Chybné parametry" 1917="Chybný archiv" 1918="Není podporováno" 1919="Zakódováno" 1920="Doplněk je používán" 1921="Soubor existuje" 1922="Odloženo na později" 2001="Počítač (přehled disků)" 2002="Dokumenty (adresář)" 2003="Následující soubory a složky se nepodařilo odstranit:" 2004="Chcete akci opakovat?" 2005="Chcete přeskočit hledání v následující složce?" 2006="Zachovat relativní &cesty (relativně k aktuální složce)" 2007="Do popředí" 2008="Chyba ve vyhledávacím řetězci doplňku!" 2009="Je stisknuta klávesa ESC - operace byla přerušena!\nKlávesa ESC je zřejmě zaseknutá - stisknutím ji uvolněte!" 2010="Vyhledat vybraný text pomocí služby Google" 2011="Upozornění: Před touto pozicí nebude k dispozici funkce ZPĚT!" 2012="Nebyly vybrány žádné složky!" 2013="Program Total Commander může automaticky ihned po uložení znovu odeslat upravené soubory na server (bez potvrzování).\n\nChcete tuto funkci povolit?" 2014="Upozornění: Soubor '%s' byl stažen pouze částečně. Chcete upravený soubor přesto znovu odeslat na server?" 2015="Soubor '%s' byl uložen jako odkaz na jiný soubor v tomto archivu. Nelze ho samostatně extrahovat!" 2016="&Ověřit" 2017="&Zapamatovat pozici" 2018="&Ignorovat;Ignorovat &vše\t&Přerušit" {COMMON} 4001="OK" 4002="Storno" 4003="Nápověda" 4004="Na &pozadí" 4005="Do fronty" {stdtreed} 5002="St&rom" 5003="&Možnosti" 5004="Možnosti přepsání" 5005="Upřesnit možnosti" 5006="&Zapamatovat (do ukončení nebo minimalizace programu)" {ASSOCIATEDLG} 5021="Přidružení typu souboru k programu" 5025="&Procházet..." 5026="&Všechny soubory s příponou:" 5027="Přidružit &k programu:" 5028="&Upravit typ..." {ATTRIBDLG} 5041="Změna atributů" 5042="A&ktuální" 5043="Načíst z&e souboru označeného kurzorem" 5045="Vče&tně souborů v podsložkách" 5046="Atributy" 5047="&a Archivovat" 5048="&r Jen pro čtení" 5049="&h Skrytý" 5050="&s Systémový" 5051="(nepřístupné = nelze změnit, zaškrtnuto = atribut nastaven)" 5052="Změ&nit datum a čas:" 5053="&Datum:" 5054="&Čas:" 5055="Vl&astník" 5056="&Skupina" 5057="S&vět (jiné)" 5058="Čtení" 5059="Zápis" 5060="Vykonání" {BUTTONCHANGEDLG /oneBUTTONCHANGEDLG} 5061="Změna tlačítkové lišty" 5064="St&yl Windows XP" 5065="&Tlačítková lišta:" 5066="Ve&likost ikon:" 5067="Při&dat" 5068="&Odebrat" 5069="&Příkaz:" 5070="P&arametry:" 5071="Výchozí &cesta:" 5072="Sou&bor ikon:" 5073="I&kona:" 5074="Náze&v tlačítka:" 5075="Př&idat podlištu >>" 5076="Spustit mi&nimalizovaně" 5077="Spustit &maximalizovaně" 5078="Vzhled" 5079="Ploché ikony" 5080="Malé ikony" {CHANGETREEDLG} 5081="Strom složek" 5083="&Upravit soubor tlačítkové lišty >>" 5084="Rychlé hledání:" 5085=" F2 - Načíst znovu" 5086="Změnit &>>" 5087="Vložit &název souboru..." 5088="Vl&ožit oddělovač" 5089="V&ložit konec řádku" {Attributes (continued)} 5090="&Změnit atributy doplňkem:" 5091=" Doplněk:" 5092=" Atribut:" 5093=" Hodnota:" 5094="Př&idat atribut" 5095="&Odebrat atribut" 5096="Nastavit UID" 5097="Nastavit GID" 5098="Příznak vlastnictví" {DLGCONFIGALL} 5101="Konfigurace - možnosti nastavení" 5102="Vzhled\nFunkce\nZobrazení\nJazyk\nProhlížení a úpravy\nPísmo\nBarvy\nRůzné\nArchivátory\nArchivátor ZIP\nPozice" 5103=" Zobrazení prvků uživatelského rozhraní " 5104="&Tlačítková lišta" 5105="Lišta s &disky" 5106="&Rozevírací seznam disků" 5107="&Cesty aktuálních složek v záhlaví panelů" 5108="Zá&hlaví sloupců" 5109="&Stavový řádek" 5110="&Příkazový řádek" 5111="&Lišta s funkčními klávesami" 5112="P&oužít" 5113="Ploché už&ivatelské rozhraní (tlačítková lišta se konfiguruje zvlášť)" 5114="Dvě lišty tlačítek s disk&y (pevná šířka, nad panely se soubory)" 5115="Zo&brazovat záložky" 5116="&Zobrazovat tlačítka pro funkce Historie a Oblíbené položky" 5117="Pozadí motivu systému Windows &XP (nabídka a tlačítkové lišty)" 5118="Zobrazovat části cesty s možností kliknutí (aktivní adresní řádek)" 5119="&Automaticky otevřít při ukázání myší" 5120=" Výběr souborů pomocí myši " 5121="Pravým &tlačítkem (jako v programu NC) - místní nabídka po 1 sekundě" 5122="Levým tlačítkem (standard systému &Windows)" 5123=" Výběr klávesou Num+ " 5124="Pou&ze soubory" 5125="&Soubory i složky" 5126=" Rychlé hledání v aktuálním panelu " 5127="&Ctrl+Alt+písmena" 5128="Al&t+písmena" 5129="Pouz&e písmena" 5130=" Při ukončení uložit " 5131="Zobrazení složek v panelec&h" 5132="Sta&v panelů (druh zobrazení)" 5133="Z&adané příkazové řádky" 5134="Pouze pro systém Windows 95/NT" 5135="Použí&t dlouhé názvy souborů" 5136="Klávesa &F8 a Delete přesune do koše" 5137="(s klávesou Shift vždy odstraní)" 5138=" Spočítat prostor obsazený podsložkami " 5139="Při výběru m&ezerníkem" 5140="Před &kopírováním a odstraněním" 5141="Písmena - zobrazení editačního okna" 5142=" Zohledňovat letní čas na NTFS " 5143="I&gnorovat rozdíl jedné hodiny" 5145="Ne&používat" 5146="H&istorii navštívených složek" 5147=" Porovnat přesné &názvy: " 5148="Od &začátku (první znak názvu musí odpovídat prvnímu napsanému znaku)" 5149="Od &konce (poslední znak před napsanou tečkou se musí shodovat)" 5151=" Hlavní program " 5152="Umožnit spuštění pouze jedné instance programu Tota&l Commander" 5153=" Zobrazení souborů " 5154="Zobrazovat skryté &a systémové soubory (pouze pro odborníky!)" 5155=" Ikony nalevo od názvu " 5156="Všec&hny" 5157="&Pouze standardní" 5158="&Bez ikon" 5159=" Řazení složek " 5160="Vžd&y podle názvu" 5161="&Jako soubory (také podle času)" 5162=" Nápovědné texty " 5163="Zobrazovat nápo&vědné texty tlačítek" 5164="Zobrazovat u jednote&k názvy disků a síťové cesty" 5165="Zobrazovat staré názvy souborů (&8.3) malými písmeny (jako Průzkumník)" 5166="Všechna přidružení a ikony ze souborů &EXE/LNK (pomalé)" 5167="Ikony EXE/LNK nepoužívat u &disket" 5168="Vždy načítat úplný &strom složek" 5169="U zk&ráceného názvu souboru zobrazit úplný název jako nápovědný text" 5170="&Změna jazyka / Change the language / Sprache wechseln:" 5171="Soubor s de&finicí hlavní nabídky:" 5172="&Upravit..." 5173="&Minimalizovat do oznamovací oblasti hlavního panelu" 5174="Zo&brazit obsah složky v druhém panelu až po stisknutí klávesy Enter" 5175="Ikony EXE/&LNK (jen místní soubory)" 5176="Nápovědné texty stylem Win&32 s komentáři souborů (jsou-li k dispozici)" 5177="Zobrazovat nadřazenou složku O úroveň výš [&..] i v kořenové složce" 5178="Zobrazovat překryvné ikony, např. u &zástupců a odkazů" 5180=" Otevření prohlížeče a načtení souboru " 5181="&Interní prohlížeč otevře soubor, na kterém je kurzor" 5182="Interní prohlížeč otevře vybrané &soubory" 5183="E&xterní prohlížeč" 5184="&Přidružení..." 5185="&Výchozí:" 5186=" Editor spouštěný klávesou F4 " 5187="&Editor:" 5188="Klávesy:" 5189="&Konfigurace interního prohlížeče" 5190=" &Písmo seznamu složek a souborů (oba panely) " 5191="Změnit písmo" 5192=" Písmo &hlavního okna " 5193=" Veliko&st ikon: " 5194=" Písmo &dialogových oken " 5195="Zobr&azovat skryté soubory" 5196="Zobrazovat systé&mové soubory" 5197="Doplňky/&FTP: Automaticky znovu odeslat změněné soubory" 5199="Barva pozadí &2:" 5200=" Barvy " 5201="Barva &písma:" 5202="Barva poza&dí:" 5203="Barva &výběru:" 5204="Barva &kurzoru:" 5205="Pí&smo kurzoru:" 5206="Ukázka:" 5207="Použít &inverzní kurzor" 5208="Definovat barvy pro jednotlivé typy souborů" 5209="Použít i&nverzní výběr" 5210=" Vyžadovat potvrzení před těmito činnostmi " 5211="Odstranění složek, které &nejsou prázdné" 5212="&Přepsání souborů" 5213="Přepsání nebo odstranění &souborů jen pro čtení" 5214="Př&epsání nebo odstranění skrytých a systémových souborů" 5215="Přetažení pomocí &myši" 5217=" Další archivátory " 5218="Archivační doplňky:" 5219="&Konfigurace doplňků WCX" 5220="Zacházet s archivy stejně jako se &složkou" 5221="Archivátor &ZIP:" 5222="&Nastavení..." 5223="Archivátor &ARJ:" 5224="U&přednostňovat interní dekomprimátor ARJ" 5225="Archivátor &LHA:" 5226="Upřednostňovat interní dekomprimátor L&ZH" 5227="Archivátor &RAR:" 5228="Archivátor &UC2:" 5229="Předávat AR&J dlouhé názvy (je třeba archivátor ARJ 2.55 nebo novější)" 5230="Archivátor &ZIP:" 5231="Použí&t interní archivátor ZIP" 5232="ZIP-NT 2.01 (dlouhé názvy)" 5233="Dekomprimátor ZI&P:" 5234="Upřednostňovat interní dekomprimátor ZIP" 5235=" Komprese (0 až 9) " 5236="&Normální komprese (6)" 5237="&Maximální komprese (9)" 5238="Nejrychlejší &komprese (1)" 5239="&Vlastní:" 5240="(0 = bez komprese)" 5241=" Složka pro dočasné soubory (interní archivátor ZIP) " 5242="Vý&chozí (zobrazení složky příkazem 'cd %TEMP%' v příkazovém řádku)" 5243="J&iná:" 5244=" Další nastavení " 5245="Dlouhé názvy zkrátit na &8.3" 5246="Datum dle n&ejnovějšího souboru" 5247="Vytvářet archivy &TAR pro systém Linux (není-li zaškrtnuto: systém SunOS)" 5248="Otevírat neúplné &archivy ZIP" 5249="Zachovat soubo&ry s chybou CRC" 5250=" Zobrazit příponu souboru " 5251="H&ned za názvem" 5252="Za&rovnat přípony" 5253=" Pozice " 5254="&Přípona:" 5255="V&elikost:" 5256="&Datum a čas:" 5257="&Atributy:" 5258="Zobrazovat v datu &století (20xx)" 5259="&Výchozí" 5260="&12hodinový formát času (AM/PM)" 5261="Přizpůsobit zarážky &šířce okna" 5262="Velikost souborů:" 5263="bajty\nkilobajty\ndynamicky (x k/M/G)\ndynamicky (x.x k/M/G)\ndynamicky (x k/M)\ndynamicky (x.x k/M)" 5264="V zá&hlaví a zápatí:" 5265="Ko&mentář (pevná šířka):" 5266="Os&tatní (Lister, Porovnání obsahu):" 5267="V &zápatí zobrazovat počet složek" 5268="Komprimovat názvy v kódování Unicode:" 5269="Při každém výskytu názvu v kódování Unicode se dotázat\nUložit názvy Unicode v kódování UTF-8 (metoda Pkzip 4.5 a Winzip 11.2)\nVšechny jako UTF-8, pokud alespoň jeden obsahuje kódování Unicode\nVšechny jako UTF-8, pokud alespoň jeden obsahuje neanglické znaky\nUložit název Unicode ve zvláštním poli (metoda Info-Zip)\nUložit všechny názvy obsahující neanglické znaky ve zvláštním poli\nUložit znaky Unicode jako otazníky" 5270="Počet opakování, pokud je server FTP za&neprázdněn" 5271="Prodleva mezi &každým opakováním (sekundy)" 5272="Výc&hozí režim přenosu:" 5273="Ot&evírat nová připojení:" 5274="Protokolovat do soubo&ru:" 5275="&Všechny přenosy na pozadí" 5276="Stan&dardně používat pasivní režim" 5277="Při přenosu komprimovat (MODE &Z)" 5278="V &místní síti ne" 5279="Režim &PORT: pouze porty z omezeného rozsahu:" 5280=" Předefinování klávesových zkratek (přiřazení kláves) " 5281="Zk&ratka:" 5282="Ctrl +" 5283="Alt +" 5284="Shift +" 5285="Příka&z:" 5286="&Automaticky navázat v přenosu, nedojde-li k příjmu dat po dobu:" 5287="&Alias:" 5288="s" 5289="Režim PORT: e&xterní adresa (IP/DNS/HTTP):" 5290=" Zvuky definované uživatelem " 5291="Kon&figurovat" 5292="Po&užívat pouze u operací delších než:" 5293=" Komentáře k souborům " 5294="&Upřednostňovat:" 5295="Kopí&rovat soubory včetně komentářů" 5296="Používat o&ba typy komentářů" 5297="Doplňk&y SS" 5298="Kódování &DOS" 5299="Win +" 5300="Záložky" 5301=" &Záhlaví záložek " 5302="Zobr&azovat záhlaví i pro jednu záložku" 5303="Záložky ve &více řadách" 5304="&Jednotné rozměry" 5305="&Maximální délka názvu záložky:" 5306="znaků" 5307="Vyžadovat potvrzení před zavřením vše&ch záložek najednou" 5308="Zaví&rat záložky dvojitým kliknutím" 5309="Kombinace kláves Ctrl+Šipka &nahoru otevře novou záložku jako aktuální" 5310="Nové záložky otevírat v&edle aktuální záložky" 5311="Označovat uzamčené záložky &hvězdičkou" 5312="Při &kliknutí na záložku automaticky aktivovat příslušný panel" 5313="V názvu záložky vždy zobrazovat písmeno &disku" 5320="Kopírování a odstranění" 5321=" Způsob kopírování (pouze pro odborníky!) " 5322="Pouze &standardní (spolehlivý, nižší rychlost)" 5323="Používa&t režim kopírování velkých souborů (bez vyrovnávací paměti)" 5324="Pro následující disky používat režim &kompatibility:" 5325="Kopírovat a vkládat pomocí programu &Průzkumník (jen při problémech)" 5326=" Velikost zásobníku pro &malé soubory " 5327=" Velikost zásobníku pro &velké soubory " 5328="Zdroj i cíl jsou na stejném &disku:" 5329="Zdroj a cíl jsou na &různých discích:" 5330="Zadejte disk&y, např. CDEF, nebo *" 5331=" Ostatní nastavení pro kopírování a odstranění " 5332="Kopírovat datum a čas &u složek" 5333="Odstraňovat &jako program Průzkumník (rychlejší, ale bez komentářů)" 5334="Následující &logické disky jsou na stejném fyzickém disku (příklad: CDE,FGH):" 5335="Klávesa &F8/Delete odstraní soubory přesunutím do koše (Shift = trvale)" 5336="Klíčenky USB" 5337="Použít st&andardní metodu kopírování (doporučeno)" 5338="Po &zkopírování ověřit (kontrolní součet MD5)" 5339="Miniatury" 5340=" Základní nastavení miniatur " 5341="&Umístění databáze (nechcete-li používat, ponechte prázdné):" 5342="&Výchozí" 5343="&Kopírovat a odstraňovat miniatury zároveň se soubory" 5344="Zobrazovat pod miniaturami zvolené &doplňující údaje (např. rozměry):" 5345="&Přidat..." 5346="&Rozměry miniatur:" 5347="bodů" 5348=" Načítání miniatur u souborů " 5349="Jako v programu Průzkumník (OLE&2):" 5350="Prostřednictví&m doplňků:" 5351="Prostřednictvím programu Ir&fanView/Xnview:" 5352="Několik prvních řádků &textu:" 5353=" Údržba databáze miniatur " 5354="Odstranit miniatury již nee&xistujících souborů" 5355="Odstranit miniatury souborů u nepřístupných disků &CD" 5356="Odstranit miniatury souborů u &nepřístupných disků (např. síťové, USB)" 5357="Spust&it!" 5358="Údaje podle t&ypů" 5360="Doplňky" 5361=" Stažení nových doplňků z adresy www.ghisler.com " 5362="Stisknutím tlačítka Stáhnout ot&evřete ve výchozím internetovém prohlížeči stránku s doplňky. Instalaci provedete tak, že stažený archiv ZIP otevřete v programu Total Commander klávesou Enter a budete postupovat podle pokynů." 5363=" Komprimační doplňky (soubory WCX) " 5364="Kom&primační doplňky slouží k otevírání archivů ve formátech, které program Total Commander standardně nepodporuje." 5365=" Doplňky systému souborů (soubory WFX) " 5366="Umožňují přístup k diskům, které nejsou pro systém &Windows přístupné, např. disky systému Linux, nebo k externím zařízením typu Palm a PocketPC." 5367=" Zobrazovací doplňky (soubory WLX) " 5368="Umožňují prohlížení rů&zných typů souborů - obrázků, tabulek, databází ad. - v prohlížeči Lister (F3, Ctrl+Q)." 5369=" Obsahové doplňky (soubory WDX) " 5370="Zobrazují po&drobnější informace o souborech (např. tagy MP3 a vlastnosti obrázků) v panelech souborů, nebo se používají při vyhledávání a přejmenovávání." 5371="Stáhnout" 5372="Konfigurovat" 5380="Vlastní sloupce" 5381="S&eznam nastavených vlastních sloupců (pořadí změníte přetažením pomocí myši):" 5382="&Nové" 5383="&Upravit" 5384="O&dstranit" 5385="&Kopírovat" 5386="Konfigurace sloupců pro &systém souborů:" 5387="" 5390="Protokol činností" 5391=" Záznam operací se soubory do protokolu " 5392=" Zaznamenávat tyto operace " 5393="&Kopírování, přesouvání a vytváření zástupců" 5394="Od&straňování" 5395="&Vytváření a odstraňování složek" 5396="Kompr&imace, extrahování a test archivů" 5397="Činnosti doplňků systému so&uborů" 5398="Poznámka: Klient FTP dokáže vytvořit vlastní soubor protokolu." 5400="Vynechávané soubory" 5401="&Vynechávat (nezobrazovat) následující soubory a složky:" 5402="Přidat vybrané názv&y včetně celé cesty" 5403="Přid&at vybrané názvy" 5404="&Uložit do souboru:" 5406=" Zaznamenávat stav operací " 5407="Úspěšné opera&ce" 5408="C&hybové zprávy" 5409="Př&eskočené soubory (při volbě Přeskočit nebo Přeskočit vše)" 5410=" Nový protokol " 5411="&Nikdy (vždy zaznamenávat do stejného protokolu)" 5412="K&aždý den po půlnoci" 5413="&Pokud soubor protokolu přesáhne velikost" 5414=" kilobajtů" 5415="Ponechávat &maximálně" 5416=" souborů s protokoly" {DLGPACKERINFO} 5421="Vlastnosti komprimovaného souboru" 5422="Obecné" 5423="Soubor:" 5424="Archivátor:" 5425="Původní velikost:" 5426="Velikost v archivu:" 5427="Kompresní poměr:" 5428="Metoda:" 5429="Datum:" 5430="Čas:" 5431="Atributy:" 5432="Zavřít" 5433="Ext&rahovat a spustit" 5434="Extrahovat &vše a spustit" {DLGUNZIP} 5441="Extrakce souborů" 5442="E&xtrahovat soubory do:" 5443="Ext&rahovat soubory včetně cesty (pokud je uložena)" 5444="&Přepsat existující soubory" 5445="&Strom" {DLGUNZIPALL} 5461="Extrakce souborů" 5462="Extrahovat soubory do:" 5463="Extrahovat &tyto soubory:" 5464="Ext&rahovat soubory včetně cesty (pokud je uložena)" 5465="&Přepsat existující soubory" 5466="&Strom" 5467="Extrahovat &archivy do samostatných podsložek (názvy podle archivů)" {DLGZIP} 5481="Komprese souborů" 5482="Název výsledného souboru:" 5483="Uložit soubory včetně &cesty" 5484="Zkomprimovat včetně &podsložek" 5485="Dělený archiv na více &médií (ZIP, ARJ, RAR, ACE)" 5486="&Nastavení..." 5487="&Strom" 5488="Archivátor" 5489="Přesunout &do archivu" 5490="&Vytvořit samorozbalovací archiv (SFX)" 5491="Nastavit hesl&o" 5492="V&ytvořit samostatný archiv pro každý vybraný soubor a složku" 5493="* externí archivátor" 5494="Při &komprimaci složek vynechat základní složku" {DRIVEDLG} 5501="CHYBA!" 5502="Jednotka nebyla nalezena." 5503="Přepnout na disk:" {DriveSelBox} 5521="Vyberte jednotky" 5522="Cíl vyhledávání:" 5523="&Místní disky" {FindFile} 5601="Hledání souborů" 5602="Obecné\nRozšířené\nNačíst nebo uložit\nDoplňky" 5603="Hledat so&ubory:" 5604="Prohled&at:" 5605="Je&dnotky" 5606="&Prohledat archivy (všechny druhy kromě UC2)" 5607="Hledat &text:" 5608="Pouze &celá slova" 5609="Rozlišovat &velikost písmen" 5610="Z&naková sada ASCII (DOS)" 5611="Na&jít soubory NEOBSAHUJÍCÍ daný text" 5612="Hledat pouze ve v&ybraných složkách a souborech" 5613="Un&icode UTF-16" 5614="He&xadecimální řetězec" 5615="&Reg. výraz" 5616="Re&gulární výraz" 5617="Hledat v pod&složkách:" 5618="Všechny (bez omezení)\nPouze aktuální složka" 5619="UTF-&8" 5620="Datum v roz&mezí:" 5621="a" 5622="Ma&ximální stáří:" 5623="&Velikost souboru:" 5624="A&tributy:" 5625="Ar&chivovat" 5626="&Jen pro čtení" 5627="Sk&rytý" 5628="S&ystémový" 5629="Složk&a" 5630="hodiny\ndny\ntýdny\nměsíce\nroky" 5631="Najít stejné soubory" 5632="Stejný obsah" 5633="Stejný název" 5634="Stejná velikost" 5635="&Komprimovaný" 5636="Ši&frovaný" 5637="Znaková sada ANSI (&Windows)" 5638="O&ffice XML (DOCX, XLSX, ODT atd.) + EPUB" 5640="&Předchozí hledání:" 5641="&Načíst" 5642="Ulož&it" 5643="O&dstranit" 5644="Stejné pole doplňku" 5660="Výsl&edky hledání:" 5661="&Zobrazit" 5662="Nové h&ledání" 5663="Přejít k sou&boru" 5664="Z&obrazit v panelu" 5670="&Hledat" 5671="Hleda&t pomocí doplňků" 5672="Musí odpovídat:" 5673="&Všem podmínkám" 5674="Alespoň &jedné z nich" 5675="Doplně&k:" 5676="Vlastnost:" 5677="Operace:" 5678="Hodnota:" 5679="&Přidat podmínku" 5680="O&debrat poslední" {INFODLG, LANINFODLG} 5701="Informace o systému" 5702="Hardware\nSoftware\nSíť" 5703="Hardware" 5704="Typ procesoru:" 5705="Verze systému BIOS:" 5706="Matematický koprocesor:" 5707="Ovladač grafické karty:" 5708="Grafické rozlišení:" 5709="Aktuální tiskárna:" 5710="Počet portů COM:" 5711="Počet portů LPT:" 5712="Instalovaná paměť RAM:" 5720="Software" 5721="Verze systému DOS:" 5722="Verze systému Windows:" 5723="Režim systému Windows:" 5724="Stránkovací soubor:" 5725="Volná paměť:" 5726="Volné prostředky:" 5727="Doba spuštění systému:" 5728="Složka TEMP:" 5740="Primární síť:" 5741="Sekundární síť:" 5742="Síť Microsoft nebo kompatibilní" 5743="Jméno uživatele:" 5744="Název počítače:" 5745="Pracovní skupina:" 5746="Popis:" 5747="Síť Novell" 5748="Číslo připojení:" 5749="Síťové číslo:" 5750="Adresa stanice:" {QUICKSEARCH} 5761="Najít:" {USERMENUCHANGE} 5781="Změna nabídky Start" 5782=" N&abídka Start:" 5783="&Příkaz:" 5784="Pa&rametry:" 5785="&Výchozí složka:" 5786="Mi&nimalizovaně" 5787="Ma&ximalizovaně" 5788="Při&dat položku" 5789="Odebra&t položku" 5790="&Změnit název..." 5791="Zadáním otazníku (?) jako prvního parametru otevřete dialogové okno pro zadání parametrů." 5792="%p - vloží aktuální zdrojovou cestu" 5793="%t - vloží aktuální cílovou cestu" 5794="%n - vloží název souboru, na kterém je kurzor" 5795="%% - vloží znak procento" 5796="Přidat podnabídk&u" 5797="&Klávesová zkratka:" {VERSIONINFODLG} 5801="Informace o verzi" 5802="Název souboru:" 5803="Informace o verzi" 5804="Popis:" 5805="Žádné informace nebyly nalezeny." 5806="Jméno produktu:" 5807="Společnost:" 5808="Verze souboru:" 5809="Verze produktu:" 5810="Autorská práva:" {VOLLABELDLG} 5821="Nastavení názvu disku" 5822="&Název disku:" {LISTCONF} 5841="Konfigurace prohlížeče Lister" 5842="Zobraz&ení po spuštění\nTextové\nBinární\nHexa\nAutomaticky" 5843="Znaková &sada po spuštění\nANSI\nASCII\nVariabilní\nAutomaticky" 5844="Písmo" 5845="&ANSI:" 5846="ASC&II:" 5847="&Variabilní:" 5848="výchozí" 5849="Šířka zobrazení (počet znaků na řádek)" 5850="&Textové:" 5851="&Binární:" 5852="Výsledek hledání" 5853="Počet řádků nad nalezeným textem:" 5854="Multimediální zobrazení" 5855="Použít doplňky nebo zobrazovat rastry v &grafické podobě" 5856="Ostatní grafiku zobrazovat programem IrfanVie&w/XnView" 5857="&Cesta:" 5858="&Multimédia (AVI, WAV, ...)" 5859="Zobrazit soubor &HTML jako text s odkazy" 5860="Zobrazit &odkazy HTML v závorkách { a }" {SEARCHTEXT} 5861="&Najít:" 5862="Pouze &celá slova" 5863="Rozlišovat &velikost písmen" 5864="&Zpětné hledání" 5865="Hledat he&xadecimální řetězec" 5866="&Regulární výraz" {LISTCONF (continued)} 5870="&RTF" 5871="Dop&lňky" {NASTYNAGSCREEN} 5881="Total Commander verze" 5882="Tento program je shareware, tzn., že jeho plně funkční demoverzi můžete" 5883="používat po dobu jednoho měsíce. Po uplynutí této doby musíte program" 5884="zaregistrovat, nebo odstranit z pevného disku. Tuto demoverzi můžete dále" 5885="šířit. Další informace získáte kliknutím na tlačítko Jak se zaregistrovat." 5886="Toto dialogové okno se v registrované verzi již nebude zobrazovat." 5887="&Informace o programu" 5888="&Jak se zaregistrovat" 5889="Kliknutím na tlačítko" 5890="spustíte program." 5891="Vážený uživateli programu Total Commander! Váš registrační klíč již není v této verzi funkční, protože původní schéma bylo dešifrováno." 5892="Pokud jste registrovaný uživatel, nový klíč získáte zdarma, když na e-mailovou adresu newkey@ghisler.com zašlete své jméno, adresu a licenční číslo." 5893="&Aktualizace programu" {LISTER} 5910="&Soubor" 5911="&Otevřít..." 5912="&Další soubor" 5913="&Předchozí soubor" 5914="&Zavřít" 5915="Vy&tisknout" 5916="&Nastavení tisku..." 5917="&Uložit jako..." 5918="N&ačíst znovu" 5920="&Upravit" 5921="&Kopírovat jako text" 5922="&Najít" 5923="Najít &další" 5924="&Vybrat vše" 5925="Zkopírovat adresu &URL" 5926="Uložit &cíl..." 5927="&Zkopírovat všechny adresy URL do schránky" 5930="&Možnosti" 5931="&1 Pouze text" 5932="&2 Binární (pevná šířka řádku)" 5933="&3 Hexadecimální" 5934="&ANSI (znaková sada systému Windows)" 5935="A&SCII (znaková sada systému DOS)" 5936="&Variabilní šířka znaků" 5937="&Konfigurace..." 5938="U&ložit pozici okna" 5939="&Zalomit text" 5940="100 &%" 5941="&4 Obrázek nebo multimediální soubor" 5942="&Přizpůsobit obrázek oknu" 5943="&5 Text HTML (bez značek)" 5944="&6 Unicode" 5945="Zobrazit textový k&urzor" 5946="Přizpůsobit oknu pouze větší &obrázky" 5947="Zarovnat obrázky na stř&ed" 5950="&Nápověda" 5951="Kó&dování" 5952="Dle kon&figurace aktuálního písma" 5953="&ANSI (místní znaková stránka)" 5954="A&SCII/DOS (místní znaková stránka)" 5955="S&tředoevropské (1250)" 5956="&Cyrilice Windows (1251)" 5957="Zá&padoevropské Latin-1 (1252)" 5958="Ř&ečtina (1253)" 5959="T&urečtina (1254)" 5960="&Hebrejština (1255)" 5961="A&rabština (1256)" 5962="Po&baltské (1257)" 5963="&Vietnamština (1258)" 5964="&Zjednodušená čínština (936)" 5965="Tradič&ní čínština (950)" 5966="Jap&onština (932)" 5967="&Korejština (949)" 5968="Thajšt&ina (874)" 5969="&DOS-USA (437)" 5970="DOS-&LATIN1 (850)" 5971="C&yrilice KOI8-R (20866)" 5972="Systém &MacOS (2)" 5973="&Jiné (zadat znakovou stránku ručně)" {Connect Dlg} 6001="Připojení k serveru FTP" 6002="Př&ipojit k serveru:" 6003="&Nové připojení..." 6004="&Upravit..." 6005="&Odstranit" 6006="&Připojit" 6007="Nová adresa U&RL" 6008="&Duplikovat" 6009="Ši&frovat" 6010="Nová &složka" {Connection details / Firewall info} 6011="Podrobnosti o připojení FTP" 6012="Název &relace:" 6013="&Hostitel[:Port]:" 6014="&Anonymní přihlášení (e-mailová adresa jako heslo)" 6015="Jméno &uživatele:" 6016="Vzdá&lená složka:" 6017="&Místní složka:" 6018="Použít bránu &firewall (proxy server)" 6019="He&slo:" 6020="Upozornění: Uložení hesla není zabezpečeno." 6021="Přihlášení k bráně firewall" 6022="Způsob připojení\n&Poslat příkaz USER user@hostname\nPoslat příkaz S&ITE (s přihlášením)\nPoslat příkaz &OPEN\nUSER user@firewalluser@hostname / PASS pass@firewallpass\nTransparentní\nProxy server HTTP s podporou protokolu FTP" 6023="Nastavení brány firewall" 6024="P&oužít pasivní režim přenosu (jako webový prohlížeč)" 6025="&Poslat příkazy:" 6026="&Typ serveru:" 6027="U&držovat spojení opakovaným vysíláním příkazu:" 6028="Pří&kaz:" 6029="Interval od&esílání:" 6030="Uchovat obsah všech na&vštívených složek (ve vyrovnávací paměti)" {SplitEditBox} 6031="&Bajty na soubor:" 6032="Od&stranit soubory na cílovém disku (pouze vyměnitelné disky)" {Connection details (continued)} 6035="Kódování názvů souborů:" 6036="Rozpoznat (UTF-8, je-li k dispozici)\nANSI (místní znaková stránka)\nASCII/DOS (místní znaková stránka)\nUTF-8" 6037="K o&chraně hesla použít hlavní heslo" 6038="Změ&nit heslo..." 6039="Obecné\nUpřesnit" 6040="Pro výpis složek použít příkaz MLSD (neurčeno=automaticky rozpoznat)" {Codebox} 6041="Formát kódování\n&MIME (Base64)\n&UUEncode\n&XXEncode" 6042="Řá&dky na soubor:" 6043="&Bajty na soubor:" 6044="(Poznámka: Není započtena velikost záhlaví)" {ButtonEditBox} 6051="&Cílový server:" {TEditTypeForm} 6061="Upravit typ souboru" 6062="&Změnit ikonu" 6063="&Název typu:" 6064="&Popis typu:" 6065="Akce" 6066="&Otevřít" 6067="DDE" 6068="No&vá..." 6069="&Upravit..." 6070="O&debrat" 6071="Vý&chozí" {TChooseIcon} 6081="Změnit ikonu" 6082="Hledat ikony v &souboru:" {TEdActionForm} 6091="Úpravy akce" 6092="&Akce (sloveso):" 6093="&Popis akce (místní nabídka):" 6094="Příkaz (apli&kace):" 6095="Používat &DDE" 6096="&Zpráva DDE:" 6097="Ap&likace DDE:" 6098="Zpráva DD&E, pokud není aplikace spuštěna:" 6099="&Téma DDE:" {Configuration (continued)} 6100="Aktualizace" 6101=" Automatická aktualizace při aktivaci programu " 6102="&Neaktualizovat tyto jednotky:" 6103="Při ukončení nepamatovat tyto je&dnotky:" 6104="Poznámka: Pro síťové cesty (UNC) použijte zpětné lomítko \, pro doplňky systému souborů lomítko / a pro virtuální složky (např. pro plochu) dvojtečku." 6105=" Automatická aktualizace při změně systému souborů " 6106="Aktualizovat při vytvoření, od&stranění a přejmenování souborů" 6107="Aktualizovat &také při změně velikosti, data a atributů" 6108="&Umístit přidané soubory na KONEC seznamu (standardně seřazeno)" 6109="Ne&reagovat na aktualizaci souborů, pokud je program na pozadí" 6110="Aktual&izovat zápatí (celkový počet souborů)" 6111="Aktualizovat zá&hlaví (volné místo)" 6112="Neaktualizovat t&yto jednotky:" 6120="Rychlé hledání" 6130=" Strom " 6131="&Názvy složek zobrazovat v hranatých závorkách [ a ]" 6132="U zobrazení 'Seznam' omezit šířku s&loupce na:" 6133="bodů" 6134="&Způsob řazení:" 6135="Abecedně včetně diakritiky\nPřesně podle číselného kódu znaku\nPřirozené řazení podle kódu znaku a čísel\nPřirozené řazení podle abecedy a čísel" 6136="Komentář ze souboru descri&pt.ion a files.bbs" 6137="Komentář z programu Průzkumník (OL&E2)" 6138="&Určené uživatelem:" 6140="Ikony" 6141="Zobrazovat &ikony zvláštních souborů u standardního systému souborů" 6142="Zobrazovat ikony zvláštních souborů u vi&rtuálních složek (např. síť)" 6145="Při změně disku vždy pře&jít do kořenové složky" 6146="Soubor&y a složky otevřít kliknutím (vybrat ukázáním)" 6147="&Při přejmenování vybrat pouze název souboru (bez přípony)" 6148="Automaticky doplňovat &cesty" 6149="Automaticky přidávat &navržený název" 6150=" Ikony v hlavní nabídce " 6151="Zobrazovat ikony příkazů &v hlavní nabídce" 6152="Zobrazovat ikony v &trojrozměrném rámečku" 6153="A&ktivní položky zobrazovat jako stisknutá tlačítka (místo odrážek)" 6154="Kliknutím na ikonu" 6155="Pouze na dotykové obrazovce" {Compare contents} 6201="Porovnání obsahu" 6202="P&orovnat" 6203="&Další rozdíl" 6204="Př&edchozí rozdíl" 6205="Pí&smo" 6206="&Unicode" 6207="Opakovat po&rovnání od této pozice" 6208="&Vložit na tuto pozici" 6209="&Režim úprav" 6210="Kopírovat do&prava ->" 6211="Kopírovat do&leva <-" 6212="&Zpět" 6213="&Ignorovat opakované mezery" 6214="I&gnorovat časté řádky" 6215="&Binární" 6216="&Zaměnit panely" {Synchronize dirs} 6251="Synchronizace složek" 6252="&Porovnat" 6253="&Synchronizovat..." 6254="Po&dsložky" 6255="Podle &obsahu" 6256="&Ignorovat datum" 6257="Zobrazit:" 6258="Duplikáty" 6259="Osamocené" 6260="Nejprve klikněte na tlačítko 'Porovnat'." 6261="&Vybrat ke kopírování (výchozí směr)\tCtrl+D" 6262="&Zrušit výběr\tCtrl+M" 6263="Vybrat ke kopírování -> (zleva doprava)\tCtrl+L" 6264="Vybrat ke kopírování <- (zprava doleva)\tCtrl+R" 6265="Změnit &směr kopírování\tCtrl+W" 6266="Zobrazit levý soubor\tF3" 6267="Zobrazit pravý soubor\tShift+F3" 6268="&Porovnat levý a pravý soubor\tCtrl+F3" 6269="Odstranit vlevo" 6270="Odstranit vpravo" 6271="Zavřít" 6272="Nastavit datum a čas místního souboru podle vzdáleného" 6273="Rozdíl času" 6274="serveru FTP" 6275="dT=" 6276="h" 6277="Pouze vybrané" 6278="(v hlavním panelu)" 6279="Vytis&knout vybraný soubor...\tCtrl+P" 6280="&Asymetricky" 6281="Odstranit na obou stranách" 6282="Prá&zdné složky" 6283="Kopírovat vlastnos&ti souboru -> (zleva doprava)...\tCtrl+Alt+L" 6284="Kopírovat vlastn&osti souboru <- (zprava doleva)...\tCtrl+Alt+R" 6301="Nastavení tisku" 6302="&Pevné:" 6303="Okraje:" 6304="&Levý:" 6305="P&ravý:" 6306="&Horní:" 6307="&Dolní:" 6308="Tiskárna:" 6309="&Záhlaví:" 6310="Záhlaví" 6311="Te&xt záhlaví" 6312="Příklad: %d - strana %p/%t -> c:\\ - strana 1/3" 6313="Okraje a záhlaví" 6401="Definice typu serveru" 6402="De&finiční řetězec:" 6403="Základní data složky na se&rveru:" 6404="&Další definice (nepovinné, pouze pro velmi složité servery):" 6405="Interpretovaná data pro vybraný řádek základních dat:" 6406="Název souboru:" 6407="Velikost:" 6408="Datum a čas:" 6409="Typ souboru:" 6410="Počet chyb:" 6411="Načíst e&xistující typ..." 6501="Definice barev pro jednotlivé typy souborů" 6502="Typy souborů (seřadíte přetažením, upravíte klávesou mezerník):" 6503="&Přidat" 6504="&Odebrat" 6505="&Upravit" 6506="Porovnat pomocí &doplňku" 6601="Hromadné přejmenování souborů a složek" 6602="Maska př&ejmenování: Název souboru" 6603="[N] Náze&v" 6604="[N#-#] Čá&st" 6605="[C] Počíta&dlo" 6606="[RMD] Datu&m" 6607="[hms] Č&as" 6608="Přípona" 6609="[E] Příp&ona" 6610="[E#-#] Čás&t" 6611="Beze změny\nvšechna malá\nVŠECHNA VELKÁ\nPrvní písmeno velké\nPrvní Písmeno Slov Velké" 6612="Na&jít a nahradit" 6613="&Najít:" 6614="Na&hradit za:" 6615="Vel&ikost písmen" 6616="Nastavení &počítadla [C]" 6617="První číslo:" 6618="Přírůstek:" 6619="Počet číslic:" 6620="Sp&ustit" 6621="Zavřít" 6622="Přejmenování spustíte kliknutím na tlačítko 'Spustit'." 6623="Vrátit &zpět" 6624="Výs&ledek" 6625="[=?] Doplně&k" 6626="Re&g. výraz" 6627="Záměna" 6628="&Načíst názvy ze souboru..." 6629="&Upravit názvy..." 6630="&Zvolit editor..." 6801="Tisk obsahu složky" 6802="&Písmo" 6803="B" 6804="I" 6805="&Zobrazit:" 6806="Přizpůsobit šířce okna\nPřizpůsobit velikosti okna\n25 %\n50 %\n75 %\n100 %" 6807="&Nastavení..." 6808="&Okraje..." 6809="&Tisk..." 6810="O&boustranně" 6831="Komentář" 6832="Změnit komentář:" 6833="Používat písmo OEM (DOS)" 6841="Doplňky systému souborů" 6842="&Instalované doplňky:" 6843="&Přidat" 6844="&Odebrat" 6845="Pře&jmenovat" 6901="Číslo konfigura&ce zobrazení:" 6902="Náz&ev:" 6903="Text v záhlaví" 6904="Šířka" 6905="Zarovnat" 6906="Obsah sloupce" 6907="Přidat &nový sloupec" 6908="Odebrat &aktuální sloupec" 6909="Přesunout aktuální sloupec" 6910="P&oužít" 6911="Přizpůsobit &zarážky šířce okna" 6912="Zobrazovat &vodorovný posuvník" 6913="Při použití &doplňku přepnout do tohoto zobrazení" 7001="Vybrat příkaz" 7002="&Kategorie:" 7003="&Příkaz:" 7004="Číslo:" 7005="Popis:" 7006="&Filtr:" 7007="&Nový" 7008="&Upravit" 7009="&Odstranit" 7010="Př&ejmenovat/Kopírovat" 7101="Až bude možné dočasný soubor odstranit, klikněte na tlačítko Zavřít." 7201="Síla:" 7202="Zobrazit:" 7301="Tato funkce umožňuje chránit určitá připojení FTP aktuálním hlavním heslem." 7302="Možnosti" 7303="Chránit jen vybraná &připojení" 7304="Chránit všechna aktuálně nechráněná připojení" 7305="Chránit všechna připojení" 7306="Zobrazit &dialogové okno pro potvrzení každé změny" 7307="Šifrovat" 7401="Konfigurovat rozšíření místní nabídky prostředí" 7402="&Dostupná rozšíření místní nabídky prostředí:" 7403="Vyloučená rozšíření z mís&tní nabídky:" 7404="&Vyloučit" 7405="&Zahrnout" 7501="Zvolit kódování" 7502="Vlevo:\n&ANSI (prostý text)\n&Unicode (UTF-16)\nUnicode &MacOS\nUTF-&8" 7503="Vpravo:\nA&NSI (prostý text)\nUn&icode (UTF-16)\nUnicode Ma&cOS\nUT&F-8" 7601="Vybrat duplicitní soubory" 7602="Soubory\nVybrat podle složky" 7603="Vybrat podle &názvu a přípony:" 7604="Z&rušit výběr podle názvu a přípony:" 7605="Vybrat podle &data a času:" 7606="Vybrat podle vel&ikosti:" 7607="Ponechat &alespoň jeden soubor ve skupině nevybraný:" 7608="Poznámka: Může dojít ke zrušení výběru dříve vybraných souborů." 7609="Zvolit sl&ožky, v nichž lze vybírat soubory:" 7610="Vybrat také vš&echny podsložky (ručně a podle šablony)" 7611="Vybrat složky &podle šablony:" 7612="Použít tuto šablonu pouze na přímo nadřazenou s&ložku" 7613="&Vybrat" 7614="&Zrušit výběr" 7615="Všechny" 7616="Žádné" 7617="Převrátit" 7618="Použít" 7619="-----\nVšechny starší soubory\nVšechny novější soubory\nPouze nejstarší soubor\nPouze nejnovější soubor" 7620="-----\nVšechny větší než nejmenší soubor\nVšechny menší než největší soubor\nPouze největší soubor\nPouze nejmenší soubor" 7621="Nejnovější\nNejstarší\nNejvětší\nNejmenší\nPrvní ve skupině\nPoslední ve skupině" 7622="První ve skupině\nPoslední ve skupině" 30000="Přejít na pozici (procenta):" 30001="Při čtení disku došlo k chybě!" 30002="Soubor nebyl nalezen." 30003="Zadejte hledaný text:" 30004="Hledání bylo zrušeno." 30005="Řetězec nebyl nalezen." 30006="Nic nebylo vybráno." 30007="Upozornění: Vybraný blok je příliš velký, bylo zkopírováno pouze prvních 64 kB." 30008="Nedostatek paměti." 30009="Vyhledávací cesta nebyla nalezena." 30010="Chybná verze systému Windows." 30011="Formát souboru je neznámý." 30012="Při vykonávání programu došlo k chybě!"