Čeština (Czech)
codepage=1250
0="Přístup k souboru %s byl odepřen."
1="Zadejte typ souboru (např. *.doc;*.txt):"
2="Zadejte název nové složky:"
3="Parametry příkazového řádku"
4="O&dstranit;&Vše;Pře&skočit;S&torno"
5="&Přepsat;&Vše;Pře&skočit;S&torno"
6="Opravdu chcete odstranit soubor %s?"
7="Opravdu chcete odstranit složku %s?"
8="Opravdu chcete odstranit vybrané soubory a složky (celkem %i)?"
9="Opravdu chcete z archivu odstranit položku %s?"
10="Opravdu chcete z archivu odstranit vybrané soubory (celkem %i)?"
11="Složka %s není prázdná.\rOpravdu ji chcete odstranit včetně všech souborů a podsložek?"
12="Cíl již existuje:\r%s\rChcete ho přepsat?"
13="&Přepsat;Přepsat &vše;Pře&skočit\tS&torno;Přepsat pouze sta&rší;Přeskočit vš&e"
14="Akce byla zrušena uživatelem."
15="Př&eskočit;S&torno"
16="Určete typ souborů (např. *.txt nebo regulární výraz se znakem '<' na začátku), např.: <(a|b)"
17="Výběru neodpovídá žádná položka."
18="Rozšíření výběru"
19="Zúžení výběru"
20="Zadejte název souboru, který chcete upravit:"
21="Přepsat: "
22="Souborem: "
23="Porovnání:"
24="Vyměnitelný disk"
25="&Miniatury"
26="Vlastní sl&oupce"
27="&Jako správce"
28="&Vše jako správce"
32="Cesta nebyla nalezena."
33=" [Nebyly nalezeny žádné soubory]"
34=" [Počet nalezených souborů: %i Počet nalezených složek: %i]"
35=" - hledání bylo přerušeno"
36="Nedostatek paměti, hledání bylo přerušeno."
37="Nebyla vybrána žádná položka."
38="Nebyla nalezena žádná položka."
39="Provedením této akce dojde k ukončení relace systému Windows!"
48="Složku [%s] se nepodařilo vytvořit.\rOdstraňte ochranu proti zápisu."
49="Došlo k chybě! Složka [%s] nebyla vytvořena."
50="Nebyla uvedena zdrojová složka."
51="Není vybrán žádný soubor."
52="K souboru %s nebyl přidružen žádný program."
53="Jednotka nebyla nalezena."
54="Soubor %s nebyl nalezen."
55="Došlo k chybě! Položku %s nelze odstranit.\r\rOdstraňte ochranu proti zápisu."
56="Složku\r%s\rnelze odstranit."
57="Soubor nelze přepsat sám sebou."
64="Došlo k chybě! Soubor %s nelze načíst."
65="Došlo k chybě! Soubor %s nelze uložit.\r\rOdstraňte ochranu proti zápisu."
66="Disk je plný."
67="Nebyla uvedena cílová složka."
68="Do jediného cílového souboru nelze přesunout ani zkopírovat více než jeden soubor."
69="Zadaná cílová cesta\r%s\rje neplatná."
80="Soubor %s\rmá atribut JEN PRO ČTENÍ.\rChcete ho přesto odstranit?"
81="Soubor %s\rmá atribut SKRYTÝ nebo SYSTÉMOVÝ.\rChcete ho přesto odstranit?"
82="Soubor %s\rmá atribut JEN PRO ČTENÍ.\rChcete ho přesto přepsat?"
83="Soubor %s\rmá atribut SKRYTÝ nebo SYSTÉMOVÝ.\rChcete ho přesto přepsat?"
96="Zkopírovat soubory a složky (celkem %i) do:"
97="Přejmenovat nebo přesunout soubory a složky (celkem %i) do:"
98="Extrahovat vybrané soubory (celkem %i) do:"
99="Zkomprimovat soubory (celkem %i) do archivu:"
100="Přidat soubory (celkem %i) do archivu:"
101="Extrahovat vybrané soubory z archivu do:"
102="Přesunout (zkomprimovat a odstranit) soubory (celkem %i) do archivu:"
103="Otevření souboru"
104="Extrahovat soubory"
105="Zkomprimovat soubory"
106="Zkopírovat soubor \042%s\042 do:"
107="Přejmenovat nebo přesunout položku \042%s\042 do:"
112="Kopírovat, přesouvat nebo vytvářet zástupce složky\r[zde %s]\rnení možné do její vlastní podsložky \r["
113="!!!"
114="!!!"
115="Bylo vybráno příliš mnoho souborů."
116="Okno nelze vytvořit."
117="Soubory ve zdrojové i cílové složce se zdají být shodné."
118="Obsazený prostor:\r%s bajtů - počet souborů: %s, počet složek: %s"
119="Obsazený prostor:\r%s bajtů - počet souborů: %s"
120="\r\rSkutečná velikost (dle využitých clusterů) na zdrojovém disku:\r%s bajtů\r"
121="Na cílovém disku by bylo zapotřebí: %s bajtů"
122="Kopírování ani přesunutí nelze provést, protože obsah složky byl změněn jinou aplikací."
123="Najednou lze tisknout pouze jeden soubor."
124="Programy nelze tisknout."
125="Došlo k chybě! Soubor musí být přidružen k programu, který umožňuje tisk.\rOtevřete soubor v příslušné aplikaci a vytiskněte ho z ní."
126="Načítání složek: %3i (přerušíte klávesou Esc)"
128="Změna nabídky &Start..."
129="S&tart"
130="V okně Lister právě probíhá vyhledávání. Před ukončením programu vyhledávání zrušte."
131="Zadejte název pro položku nabídky:"
132="Nebyl vybrán žádný program.\rVyberte spustitelný soubor (s příponou EXE, COM, BAT nebo PIF)."
133="Program nelze přidružit k jinému programu."
134="Program nebyl nalezen."
135="Název disku nemůže začínat mezerou."
136="Název disku obsahuje nepřípustné znaky (např. *?/¦.,;:+=<>[ ]( )&^)."
137="Změna &hlavní nabídky..."
138="Tlačítková lišta %s byla změněna.\nChcete ji uložit?"
139="Od&ebrat"
140="&Změnit..."
141="Chcete, aby tato tlačítková lišta byla hlavní?\n(Bude zobrazena automaticky po spuštění programu Total Commander.)"
142="Stejnou tlačítkovou lištu nelze otevřít dvakrát:\n[%s]"
143="Přidružení pro příponu %s bylo změněno. Chcete ho uložit?"
144="Neregistrovaná kopie."
145="Zaregistrujte se, prosím."
148="TIP:\n\nPokud chcete extrahovat pouze část archivu, DVOJITÝM KLIKNUTÍM na název archivu zobrazíte jeho obsah.\nNyní můžete vybrat požadované soubory a klávesou F5 je zkopírovat do druhého panelu."
149="Upravit propojenou tlačítkovou lištu..."
160="Tuto funkci nelze u komprimovaných souborů použít."
161="Cílový soubor není platný komprimovaný soubor, nebo byl poškozen."
162="Extrahování souborů, čekejte prosím..."
163="Komprimování souborů, čekejte prosím..."
164="Přesouvání souborů, čekejte prosím..."
165="Došlo k chybě v komprimovaném souboru "
166="Opravdu chcete extrahovat soubory (celkem %i) do dočasné složky a zobrazit je pomocí prohlížeče Lister?"
167="Opravdu chcete extrahovat vybraný soubor do dočasné složky a zobrazit ho pomocí prohlížeče?"
168="Upozornění: Pokud NYNÍ ukončíte program Total Commander, nebudou některé dočasné soubory, které byly extrahovány pomocí programu Total Commander, odstraněny, protože programy, v nichž byly spuštěny, jsou stále aktivní.\rChcete program přesto ukončit?"
169="Extrahovat:"
170="Extrahovaný soubor %s byl změněn. Chcete ho v archivu %s aktualizovat?"
171="Opravdu chcete vybraný soubor extrahovat do dočasné složky a upravit ho?"
172="Je vyžadováno heslo."
173="Heslo:"
174="Pro provedení této akce je nutný archivátor UC2 verze 2 nebo novější. Aktualizujte ho na novější verzi."
175="Zadejte velikost jednotlivých archivů v bajtech (zkratky: 1440, 1200, 720 nebo 360):"
176="Při extrahování souboru %s došlo k chybě kontroly dat CRC a soubor byl odstraněn."
177="Tato metoda komprese není podporována, soubor %s nelze extrahovat."
178="Při zápisu do souboru %s došlo k chybě (důvodem může být plný disk)."
179="Soubor %s je zašifrován, a proto byl přeskočen."
180="Extrakci složky z podsložky souboru ZIP nelze bohužel pomocí programu PKUNZIP provést.\nPoužijte vestavěný dekomprimátor ZIP nebo extrahujte z kořenové složky souboru ZIP."
181="Do podsložky v archivu nelze přidávat soubory."
182="Knihovnu pro extrakci právě používá jiný program. Opakujte akci, až bude jeho činnost dokončena."
183="Extrakci složek, které obsahují další složky, nelze z podsložky souboru RAR pomocí programu RAR provést.\nExtrahujte z kořenové složky souboru RAR nebo extrahujte jednotlivé soubory."
184="Vložte disketu č. %i."
185="Vložte POSLEDNÍ disketu zálohovací sady."
186="Dělené archivy lze vytvářet pouze na diskety."
187="Zadejte soubory, které chcete extrahovat (názvy obsahující mezery zadávejte do uvozovek \042 \042):"
188="Až archivátor ukončí svou činnost, klikněte na tlačítko OK."
189="Dělený archiv nelze změnit."
190="Toto je dělený archiv ARJ. Zobrazit a extrahovat lze pouze obsah momentálně otevřené části archivu (soubory zasahující do dalších částí archivu budou extrahovány správně).\n\nPro extrakci všech částí použijte položku nabídky 'Soubor - Extrahovat...'."
192="Vytvořit zástupce:"
193="Vytvořit zástupce \042%s\042 v:"
194="Vytvořit zástupce %i souborů v:"
195="!!!"
196="Soubor WCSCUT32.DLL nutný pro vytvoření zástupce nebyl nalezen."
197="Zástupce nelze vytvořit."
401="Ke komprimaci názvů souborů obsahujících mezery je třeba archivátor ZIP-NT 2.0.1 (k dispozici na serveru ftp://ftp.uu.net/pub/archiving/zip/). Chcete přesto použít tuto verzi? (Novější verze archivátoru ZIP-NT fungují správně)."
402="Program Total Commander musí upravit archivátor ZIP-NT ke komprimaci souborů, které v názvu obsahují mezeru. Archivátor bude zkopírován do souboru wcmdzip.exe a upraven. (Originál zůstane nezměněn).\n\nChcete pokračovat?"
403="Archivátor ZIP-NT byl úspěšně upraven."
404="Úprava se nezdařila."
608="Byl zadán neplatný název souboru."
609="V archivu je chyba!"
610="Ke zpracování není dostatek paměti."
611="Nebyly nalezeny žádné soubory."
612="Soubor nebyl nalezen."
613="Při zápisu došlo k chybě, disk je pravděpodobně plný."
614="Archiv má atribut JEN PRO ČTENÍ."
615="Byly zadány špatné parametry."
616="Je otevřeno příliš mnoho souborů."
617="Soubor nelze otevřít."
618="Akce byla zrušena uživatelem."
619="Upozornění: Pravděpodobně došlo k chybě kontroly dat CRC. (Tato chyba je také vrácena programem PKUNZIP při přepisování souborů.)"
620="Při extrakci souborů došlo k chybě!"
621="Při komprimaci souborů došlo k chybě!"
622="Došlo k chybě kontroly dat CRC, archiv je poškozen."
623="Byla zjištěna chyba bezpečnostní obálky!"
624="Při čtení došlo k chybě!"
625="Při zápisu došlo k chybě!"
626="Ke zpracování je příliš mnoho souborů."
627="Nelze najít externí archivátor. Pro práci s tímto archivem je třeba nainstalovat a nakonfigurovat příslušný externí archivátor."
640="Na řádku %i v souboru nabídky je syntaktická chyba:"
641="Identifikátor na řádku %i v souboru nabídky nebyl nalezen:"
642="Na řádku %i v souboru nabídky je neznámý identifikátor:"
643="Za řádkem %i v souboru nabídky chybí příkaz END_POPUP."
656="Výsledek hledání:"
657=" k volných"
658="---"
659=" k z "
660=" k v %i z %i vybraného souboru"
661=" k v %i z %i vybraných souborů"
662="Odkud: "
663="Kam: "
664="Kopírování"
665="Přejmenování nebo přesunutí"
666="Odstranit: "
667="(žádný)"
668="ANO"
669="NE"
672="vUXBC\227`^YSX@D\227tXZZVYSRE"
673="`^YSX@D\227tXZZVYSRE\227aRED^XY\227"
674="\n\n\036\227\206\216\216\204\232\205\207\207\207\227UN\227t_E^DC^VY\227p_^D[RE\nbYM^G\227TXSR\227GEXPEVZZRS\227UN\227C_R\227~yqxšm~g\227PEXBG\231\ndRR\227_R[G\227Q^[R\227QXE\227SRCV^[D\231\n\neRP^DCRERS\227UN\215\n"
675="yxc\227erp~dcrers"
676="g~evcrs\227txgn\226\226\226"
677="
"
678=""
679="Odstraňování: "
680="Potvrdit odstranění"
1040="standardní"
1041="rozšířený"
1042="reálný"
1049=" k max. (%c:, doč.)"
1050=" k (%c:, perm.)"
1051="%i%% (G=%i%%,U=%li%%)"
1052="%ih %02im %02lis"
1072="F3 Zobrazit"
1073="F4 Upravit"
1074="F5 Kopírovat"
1075="F6 PřejmPřes"
1076="F7 Nová složka"
1077="F8 Odstranit"
1078="Alt+F4 Konec"
1088="%i souborů"
1089="Z&obrazit"
1090="&Upravit"
1091="&Kopírovat..."
1092="Př&ejmenovat..."
1093="Přes&unout..."
1094="Od&stranit"
1095="&Vlastnosti"
1096="&Tisk"
1097="Vytvořit &zástupce"
1098="Přidat do seznamu ke stažení"
1120="Při čtení původního souboru ZIP došlo k chybě!"
1121="Při zápisu nového souboru ZIP došlo k chybě, disk může být plný."
1122="Soubor ZIP obsahuje chyby nebo má neznámý formát, nelze ho změnit."
1123="Nedostatek paměti."
1124="Komprimace byla přerušena."
1125="Soubor nelze načíst."
1126="Soubor nelze otevřít pro čtení."
1127="Při komprimaci souboru došlo k vnitřní chybě!"
1129="Nelze vytvořit dočasný soubor pro archivaci. Zkontrolujte proměnnou TEMP v ovládacích panelech. (Ovládací panely - Systém - Upřesnit - Proměnné prostředí)"
1130="Jeden nebo více souborů nelze odstranit - mohou být chráněny proti zápisu."
1131="Př&eskočit;&Znovu;&Přerušit"
1132="Došlo k neznámé chybě: %i"
1133="Při vytváření souboru ZIP došlo k chybě!"
1134="Nový soubor ZIP %s nelze přejmenovat na původní název."
1135="Původní soubor ZIP %s nelze odstranit, možná je určen jen pro čtení nebo uzamčen jinou aplikací."
1136="Nový soubor je větší než původní soubor ZIP včetně volného místa, soubor nelze zkopírovat."
1137="Původní archiv nelze převést na dělený."
1138="Ověřování bylo přerušeno."
1139="Ověření (kontrola dat CRC):"
1140="Název\nPřípona\nVelikost\nDatum\nAtributy"
1141="Nedostatek volného místa na cílovém disku. Chcete pokračovat?"
1142="Zastavit"
1143="&Kopírovat"
1144="&Vložit"
1145="Vyjmou&t"
1146="Přidat aktuální složku"
1147="Odebrat aktuální složku"
1148="Nastavení..."
1149=" Změna nabídky Oblíbené položky"
1150=" Oblíbe&né položky:"
1151="Místa v síti"
1152="Cílová cesta:"
1153="Prohledávání..."
1154="Chcete vytvořit samorozbalovací soubor ZIP?"
{FTP}
1155="Režim přenosu"
1156="Připojení"
1157="Odpojení"
1158="Připojení se nezdařilo."
1159="Hostitelský počítač nebyl nalezen."
1160="IP adresa nebyla nalezena."
1161="Nepodařilo se vytvořit socket."
1162="Připojení se nezdařilo."
1163="Spojení bylo přerušeno."
1164="Časový limit spojení vypršel."
1165="Spojení je již navázáno."
1166="Nelze načíst knihovnu Winsock, není nainstalován přístup k Internetu."
1167="Protokol FTP je zaneprázdněn, vyčkejte."
1168="Aktuální relace není uložena. Chcete ji uložit?"
1169="Abyste mohli mít dva panely protokolu FTP vedle sebe, musíte otevřít druhé připojení."
1170="Je třeba použít dvě různá připojení."
1171="Připojit (k hostitelskému počítači nebo adrese URL):"
1172="Anonymní připojení"
1173="E-mailová adresa jako heslo:"
1174="Odpojování bylo zrušeno."
1175="Odpojení se nezdařilo."
1176="Není připojeno."
1177="Jméno uživatele:"
1178="Heslo:"
1179="Účet:"
1180="Soubor nelze vytvořit. Přejmenujte ho:"
1181="&Přepsat;Přepsat &vše;Pře&skočit\tS&torno;Přeskočit vš&e;Pře&jmenovat"
1182="Nový název:"
1183="Stáhnout do:"
1184="Stahování"
1185="Stahovat na pozadí (oddělený podproces)"
1186="Při stahování souboru došlo k chybě!"
1187="Přenést jako:"
1188="Přenášení"
1189="&Přenést na pozadí (oddělený podproces)"
1190="O&dstranit na pozadí (oddělený podproces)"
1191="Odstranit"
1192="Chcete odstranit složku, která není prázdná?\nUpozornění: Přesvědčte se, zda v podsložce nejsou žádná spojení na jiné složky."
1193="Soubor nelze odstranit:"
1194="Navázat stahování lze pouze u jednoho souboru."
1195="Místní název souboru:"
1196="Server bohužel neumožňuje navazovat stahování."
1197="Místní soubor nebyl nalezen, nelze pokračovat."
1198="Přejmenování se nezdařilo."
1199="Přejmenovat soubor na:"
1200="Vzdálená kopie"
1201="Cílová složka nebyla nalezena."
1202="Přenos se nezdařil. Chcete pokračovat v činnosti?"
1203="Cílovou složku nelze načíst."
1204="Zkopírovat do složky (nebo nový název):"
1205="Odeslat příkaz:"
1206="Odeslání příkazu"
1207="Složka"
1208="Přenos následujících souborů v režimu ASCII"
1209="Přerušit"
1210="Zavřít"
1211="Je třeba zadat alespoň relaci a jméno hostitelského počítače."
1212="Tento název je již použit pro jinou relaci nebo typ serveru. Zadejte jiný."
1213="Nebyl vybrán žádný hostitelský počítač."
1214="Stažení na pozadí"
1215="Přenos na pozadí"
1216="Čekání na server..."
1217="Stahování bylo přerušeno."
1218="Přenos byl přerušen."
1219="Provedení příkazu TYPE se nezdařilo."
1220="Propojení se nezdařilo."
1221="Provedení funkce GetSockName se nezdařilo."
1222="Naslouchání se nezdařilo."
1223="Provedení příkazu PORT se nezdařilo."
1224="Zdroj a cíl jsou odlišné."
1225="Příkaz je právě prováděn."
1226="Vzdálenou složku nelze vytvořit."
1227="Bylo stisknuto tlačítko Storno."
1228="Atributy vzdálených souborů nelze změnit."
1229="Soubor %s byl upraven. Chcete ho zpětně přenést do %s?"
1230="Soubor nelze zpětně přenést - chcete upravený soubor '%s' zachovat?"
1231="Soubor %s již v cílové složce existuje, má ale jinou velikost písmen v názvu.\nNa všech serverech kromě systému UNIX bude cílový soubor přepsán. Chcete pokračovat?"
1232="Automaticky\nBinární (archivy, dokumenty atd.)\nText (prostý text, HTML atd.)"
1233="&Přepsat;&Navázat přerušené stahování\tS&torno;Pře&jmenovat"
1234="Spojení bylo přerušeno. Chcete provést opakované připojení?"
1235="Přenos byl přerušen."
1236="Vzdálený přenos se nezdařil - pravděpodobně ho server nepodporuje."
1237="Upozornění: Na pozadí jsou aktivní operace (celkem %i).\nChcete ukončení přesto provést?"
1238="Chcete ukončit připojení '%s'?\n\nPOZNÁMKA: Současně můžete mít otevřeno až 10 připojení a přepínat mezi nimi\njako mezi diskovými jednotkami (očíslovanými 0 až 9)."
1239="Program Total Commander bohužel nebyl schopen interpretovat seznam souborů na tomto serveru FTP.\nZkuste použít samostatného klienta FTP (např. ws_ftp)."
1240="Převést názvy souborů na malá písmena"
1241="&Zachovat datum souborů"
1242="Stáhnout později (přidat do seznamu ke stažení)"
1243="Název souboru se seznamem ke stažení:"
1244="Soubor již existuje, není možné ho stáhnout."
1245="Při zápisu do souboru došlo k chybě!"
1246="Vzdálený soubor nebyl nalezen."
1247="Je vyžadována autorizace."
1248="Došlo k interní chybě serveru!"
1249="Místní název souboru není platný."
1250="Při stahování došlo k neznámé chybě!"
1251="Upozornění: Binární soubor je přenášen v textovém režimu."
1252="Upozornění: Pokoušíte se přenést binární soubor v textovém režimu.\nCílový soubor bude pravděpodobně nepoužitelný! Chcete přenos zrušit?"
1253="Místní soubor již existuje."
1254="Přepsat;Navázat\tZrušit"
1255="Navázat"
1256="Navázat vše"
{Split/Combine}
1264="Automaticky"
1265="Rozdělit soubor"
1266="Sloučit soubory"
1267="Rozdělit soubor '%s' do složky:"
1268="Rozdělení souboru %s bylo úspěšně provedeno."
1269="Vstupní soubor %s nelze otevřít."
1270="Výstupní soubor nelze vytvořit."
1271="Při čtení souboru %s došlo k chybě!"
1272="Při zápisu do výstupního souboru došlo k chybě!"
1274="Rozdělení bylo přerušeno."
1275="Rozdělení by proběhlo na příliš mnoho částí - maximální počet je 999 částí."
1276="Všechny soubory v cílové složce nelze odstranit."
1277="Při rozdělování došlo k neznámé chybě!"
1278="Sloučit soubor %s a všechny další soubory s navazujícími názvy do následující složky:"
1279="Sloučení souboru %s proběhlo úspěšně (bez souboru kontroly dat CRC)."
1280="Sloučení souboru %s proběhlo úspěšně (kontrola dat CRC je v pořádku)."
1282="Sloučení bylo přerušeno."
1283="Upozornění: U vytvořeného souboru nesouhlasí kontrola dat CRC."
1284="Upozornění: Vytvořený soubor má jinou velikost."
1285="Při slučování došlo k neznámé chybě!"
1286="nečinný"
1287="neznámý"
1288="Soubor existuje - chcete ho přepsat nebo přejmenovat?"
1289="Vložte další disk nebo zadejte jiné umístění:"
1290="Chcete odstranit následující soubory a složky?\nStisknutím tlačítka Ne vyberete jiný disk, tlačítkem Storno akci zrušíte:\n\n"
1291="Dekódovat soubor"
1292="Zakódovat soubor"
1293="Dekódovat soubor %s do složky:"
1295="Dekódování bylo přerušeno."
1296="Upozornění: Nic nebylo dekódováno."
1297="Při dekódování souboru došlo k chybě kontroly dat CRC; dekódovaný soubor je pravděpodobně poškozen."
1298="Došlo k chybě! Bylo dosaženo předčasného konce souboru. Pokud se zakódovaný soubor skládá z více částí, MUSÍ být číslovány takto: název01.uue, název02.uue, ..."
1299="Upozornění: Ve vstupním souboru jsou nepřípustné znaky."
1300="Při dekódování došlo k neznámé chybě!"
1301="Zakódovat soubor %s do složky:"
1302="Kódování bylo přerušeno."
1303="Při kódování došlo k neznámé chybě!"
1304="Před sloučením je třeba vybrat pouze PRVNÍ soubor. Soubory musí být pojmenovány nebo očíslovány vzestupně."
1305="Total Commander (stiskněte klávesy Alt+Tab a Enter)"
1306="Upozornění: Pokud program Total Commander nebude možné aktivovat kombinací kláves Alt+Tab, bude nutné stisknout ještě klávesu Enter."
1307="Historie složek"
1308="Přejmenovat"
1309="Připojit"
1310="Ano;Ne;Přeskočit"
1311="Soubor vlevo nebyl nalezen."
1312="Soubor vpravo nebyl nalezen."
1313="Oba dva soubory mají STEJNÝ obsah.\r"
1314=" Počet nalezených rozdílů: %i"
1315="Název;Velikost;Datum;<=>;Datum;Velikost;Název"
1316="Soubory ke zkopírování zleva doprava ->"
1317="Shodné soubory"
1318="Soubory ke zkopírování zprava doleva <-"
1319="Soubory existující na obou stranách"
1320="Soubory existující pouze na jedné straně"
1321="Počet nalezených souborů:"
1322="Cesta vlevo není platná."
1323="Cesta vpravo není platná."
1324="Vlevo -> Vpravo"
1325="Vpravo -> Vlevo"
1326="Kopírování souborů z jednoho archivu ZIP do druhého není možné."
1327="Synchronizace"
1328="Kopírovat zleva doprava ->: Počet souborů: %i, celkem: "
1329="Kopírovat zprava doleva <-: Počet souborů: %i, celkem: "
1330=" bajtů"
1331="VLEVO: "
1332="VPRAVO: "
1333="Vyberte složku:"
1334="Potvrzovat přepsání"
1335="Při kopírování souborů došlo k chybě!"
1336="Při přesouvání souborů došlo k chybě!"
1337="Oba dva soubory jsou ROZDÍLNÉ."
1338="Porovnání"
1339="Předdefinované typy výběru:"
1340="&Definovat..."
1341="Definice výběru"
1342="Pouze &soubory tohoto typu:"
1343="Probíhá tisk."
1344="Stránka"
1345="Tisk"
1346="Upozornění: Výsledný soubor může být nečitelný, např. pokud ho připojíte k souboru DOC. Chcete pokračovat?"
1347="Vložte disk, který obsahuje:"
1348="Tato funkce není podporována."
1349="Soubory byly změněny jiným programem. Chcete porovnání opakovat?"
1350="Doplněk"
1351="mm"
1352="in"
1353="Rozdílné soubory"
1354="Akci nelze provést. Jeden ze souborů je větší než 2 GB, což je maximum pro soubory v archivech."
1355="Upozornění: Celková velikost všech vybraných souborů je větší než 2 GB.\nPokud bude výsledný archiv větší než 2 GB, může být pro některé archivátory ZIP nečitelný.\nChcete přesto pokračovat?"
1356="Výchozí příkaz (bez přiřazení)"
1357="Není k dispozici žádná tiskárna. Nejprve ji přidejte pomocí položky Ovládací panely - Tiskárny a faxy."
1358="Rozdíl časových zón (hodiny): Větší než 0, pokud server leží na západ od vaší polohy."
1359="Synchronizace se serverem FTP:\n\nUpozornění: Tato funkce změní datum a čas místního souboru, i když je soubor odesílán na server.\nPřed pokračováním si přečtěte nápovědu."
1360="Synchronizovat lze pouze tyto kombinace:\ndvě složky mezi sebou\nsložka s archivem ZIP\nsložka se serverem FTP\ndva archivy ZIP mezi sebou (pouze porovnání)"
1361="Na vzdáleném serveru jsou dva soubory se stejným názvem, ale rozdílnou velikostí písmen v názvu.\nProtože systém Windows tuto vlastnost nepodporuje, je před pokračováním nutné jeden z duplikátů odstranit."
1362="Akci přerušíte stisknutím klávesy Esc."
1363="Chcete akci opakovat se stejným uživatelským jménem a heslem, nebo je chcete zadat znovu?"
1364="&Zkusit;Za&dat;Storno"
1365="Automaticky rozpoznat"
1366="Definovat nový server (pro nestandardní typy)"
1367="Je třeba zadat alespoň první definiční řetězec."
1368="Uložit typ serveru jako:"
1369="Typ serveru s tímto názvem již existuje. Chcete jeho definici přepsat?"
1370="Tento typ serveru nebyl rozpoznán. Chcete ho definovat jako nový typ?"
1371="Po ukončení programu klikněte na tlačítko OK."
1372="Přístup byl odepřen."
1373="Tento soubor byl uzamknut uživatelem:"
1374="Soubor není uzamknut prostřednictvím sítě (může být uzamknut místně)."
1375="&Přejmenovat každý soubor zvlášť"
1376="Importovat ze souboru..."
1377="ukázka"
1378="Načtení nebo odstranění ovladače paralelního portu může provést pouze správce.\nPokud jím nejste, požádejte svého správce, aby program Total Commander spustil s parametrem /INSTALLDRIVER nebo /REMOVEDRIVER."
1379="Tento počítač bude fungovat jako klient nebo server?\nVysvětlení: Jeden z počítačů musí být klient a druhý server.\nKlient je ten počítač, který budete používat."
1380=" &Klient ; &Server ; T&est ; S&torno "
1381="Vyberte port, ke kterému je kabel připojen."
1382="PORT"
1383="Ovladač portu nelze načíst."
1384="Odesílání dat, čekání na odpověď..."
1385="Spusťte test také v druhém počítači."
1386="Probíhá příjem dat..."
1387="Tento konec kabelu je funkční (piny 10 až 15)."
1388="Kabel není funkční."
1389="Chybná čísla pinů (tento konec kabelu - druhý konec):"
1390="Přijatá data:"
1391="Žádná data nebyla přijata. Buď máte špatný kabel nebo je připojen ke špatnému portu."
1392="Port je již používán jinou aplikací."
1393="Port nelze uzamknout pro výhradní přístup."
1400="Původní název;Přípona;Nový název;Velikost;Datum;Umístění"
1401="Definiční řetězec je chybný."
1402=""
1403=""
1404="Byly zjištěny duplicitní názvy. Chcete přesto pokračovat?"
1405="Došlo k chybě - tučně zobrazené soubory nelze přejmenovat."
1406="Došlo k chybě - soubor s tímto názvem již v dané složce existuje."
1407="Chcete níže uvedené přejmenování vrátit zpět?"
1408="Došlo k chybě - některé soubory se nepodařilo přejmenovat."
1410="&Zkopírovat práva NTFS (může vyžadovat oprávnění správce)"
1411=""
1412="Je třeba vyplnit alespoň pole 'Akce' a 'Příkaz'."
1413="Opravdu chcete tuto akci odstranit?"
1414="Název je příliš dlouhý nebo obsahuje nepřípustné znaky.\nNázev může mít max. 8 znaků a přípona max. 3 znaky."
1420="Definovat novou bránu..."
1430="Zopakujte heslo pro ověření."
1431="Uložit cílovou složku do seznamu"
1432="minuty"
1433="Vytisknout složku:"
1434="Počet úrovní složek (-1 = všechny)"
1435=" k v "
1436="souborech"
1437="%d - strana %p/%t"
1438="Upozornění: Změnili jste nastavení tiskárny.\nVzhled stránky se pravděpodobně změnil.\nChcete přesto pokračovat v tisku?"
1439="Nový"
1440="Vpravo: odstranit soubory (celkem %i)"
1441="Kliknutím na tlačítko OK vytisknete přední stránky. Kliknutím na tlačítko Storno vytisknete zadní stránky."
1442="Vložte právě vytištěné stránky zpět do tiskárny tak, aby se stránka, která byla vytištěna jako první, vytiskla opět jako první, ale tentokrát na druhou stranu."
1443="Oboustranný tisk"
1444="Soubory TGZ není možné změnit přímo. Otevřete soubor TAR uložený v souboru TGZ a přidejte soubory do něj."
1445="Vyhledat"
1450="B"
1451="kB"
1452="MB"
1453="GB"
1454="Ano"
1455="Ne"
1456="U složek nelze tuto funkci použít."
1457="Uložit kontrolu dat CRC do souboru:"
1458="Vytvořit soubor s kontrolou dat CRC"
1459="Pro každý soubor &vytvořit samostatný soubor kontroly dat"
1460="Vyberte pouze soubory SFV, MD5 a SHA."
1461="Chyba kontroly dat CRC:"
1462="V pořádku:"
1463="Počet chyb:"
1464="V pořádku: %i | Nenalezeno: %i | Chyby při čtení: %i | Chyby kontroly dat: %i"
1465="Metoda kontroly dat"
1470="POZASTAVENO"
1471="PŘIPRAVENO"
1472="Zadejte adresu URL souboru, který chcete stáhnout na pozadí"
1473="Stáhnout vybrané soubory na pozadí"
1474="Zkopírovat vybrané soubory na pozadí"
1475="Přesunout vybrané soubory na pozadí"
1476="Odeslat vybrané soubory na server"
1477="Chcete odstranit vybrané soubory ze seznamu?"
1478="Program je zaneprázdněn, čekejte prosím."
1479="Upravit seznam souborů"
1480="Pozastavit"
1481="Spustit"
1482="Max. rychlost"
1483="Chcete zrušit probíhající přenos a zahájit přenos dalšího souboru?"
1490="Najít (F7)"
1491="Najít další (F3)"
1492="Panely pod sebou nebo vedle sebe"
1499="Zvuky nastavíte otevřením položky Ovládací panely, kliknutím na položku Zvuky a zvuková zařízení a na kartě Zvuky vyberete část Události programů, v níž vyhledáte položku 'Total Commander'."
1500="Přenos byl dokončen "
1501="Připojení FTP bylo vytvořeno"
1502="Kopírování nebo přesun byl dokončen"
1503="Odstraňování bylo dokončeno"
1504="Komprimace byla dokončena"
1505="Extrakce byla dokončena"
1506="Vyhledávání bylo dokončeno"
1510="F2 Načíst a uložit nastavení"
1511=""
1512="Uložit nastavení"
1513="Odebrat nastavení"
1514="Nejdříve vyberte nastavení ze seznamu."
1515="Chcete odebrat položku "
1516="Uložit nastavení jako:"
1517="Vpravo: odstranit prázdné složky"
1518="V aktivním panelu\nV levém panelu\nV pravém panelu"
1519="Výběr: %s / %s Soubory: %s / %s"
1520=" volných Kapacita disku: "
1521=""
1522=" Složky: %s / %s"
1523="V cílovém panelu"
1530="&Zobrazit dotaz"
1531="&Přepsat všechny soubory"
1532="Přeskočit vše (&nepřepisovat žádný soubor)"
1533="Přepsat pouze &starší soubory"
1534="Přepsat a odstranit i soubory "jen &pro čtení/skryté/systémové""
1535="Upozornění: Na obou stranách je zobrazena stejná složka."
1536="&Zapamatovat si také složku z druhého panelu"
1537="Historie (Alt+Šipka dolů)"
1538="Oblíbené položky (Ctrl+D)"
1539="Vytvořit kopii této záložky\tCtrl+T"
1540="Zavřít tuto záložku\tCtrl+W"
1541="Zavřít všechny záložky\tCtrl+Shift+W"
1542="Zkopírovat záložku na druhý panel"
1543="Přejmenovat nebo uzamknout tuto záložku"
1544="Uzamknout tuto záložku"
1545="Uložit záložky do souboru"
1546="Načíst záložky ze souboru (přidat k aktuálním)"
1547="Načíst záložky ze souboru (nahradit aktuální)"
1548="&Automaticky přejmenovávat kopírované (zdrojové) soubory"
1549="A&utomaticky přejmenovávat původní (cílové) soubory"
1550="Chcete zavřít všechny neuzamčené záložky?"
1551="Tato záložka je uzamčena. Chcete ji zavřít?"
1552="Lister:"
1553="Barva textu"
1554="Barva pozadí"
1555="Vybraný text"
1556="Pozadí vybraného textu"
1557="Barva odkazu"
1558="Porovnání obsahu:"
1559="Rozdíly - textový režim"
1560="Rozdíly - textový režim (vybrané)"
1561="Rozdíly - binární režim"
1562="Rozdíly - binární režim (vybrané)"
1563="V této složce jsou uloženy soubory, jejichž název obsahuje znaky z jiné kódové stránky. Z tohoto důvodu nelze provádět některé operace (např. archivace, práce s protokolem FTP)."
1564="Pokud se jedná o jazyk, který chcete používat jako primární, změňte v systému Windows nastavení pro programy, které nepodporují kódování Unicode (Ovládací panely - Místní nastavení - Upřesnit)."
1565="Toto upozornění již příště nezobrazovat"
1566="Vyberte znaky, které chcete použít:"
1567="Upozornění"
1568="Uložit záložky z obou panelů do souboru"
1569="Uzamknout tuto záložku, ale povolit změnu složky"
1570="Načíst přejmenované soubory (pro další přejmenování)"
1571="Zavřít duplicitní záložky"
1572="Vlastní sloupce"
1573="Pořadí sloupců bylo změněno, chcete nové pořadí uložit?"
1574="Nová databáze byla uložena."
1575="Došlo k chybě - nelze najít soubor %s. Odstraňte prosím všechny odkazy na program Total Commander, spusťte soubor tcuninst.exe a zvolte možnost opravy (repair)."
1576="Upozornění: Při změně velikosti miniatur bude odstraněna stávající databáze.\nVšechny obrázky bude nutné načíst znovu.\nChcete pokračovat?"
1577="obsahuje"
1578="Rozlišovat velikost písmen"
1579="Celý název|Název|Přípona|Komentář|Velikost|Datum vytvoření|Čas vytvoření|Datum poslední změny|Čas poslední změny|Datum posledního přístupu|Čas posledního přístupu|Atributy číselnou hodnotou|Atributy písmeny|Archivovat|Jen pro čtení|Skrytý|Systémový"
1580="Komprimovaný|Zašifrovaný|Zřídka|Označení verze|Číslo verze|Typ souboru|bajty|kilobajty|megabajty|gigabajty|Datový soubor|Složka|Bod změny zpracování|Název v systému DOS|Cesta|Složka (atribut)|Offline"
1581="Nastavit vlastní sloupce..."
1582="Tento archiv obsahuje doplněk pro program Total Commander:"
1583="Chcete ho nainstalovat?"
1584="Nainstalovat do:"
1585="Zavřete prosím všechna okna, v nichž je zobrazen obsah souborů."
1586="Doplněk se stejným názvem je již nainstalován v jiné složce.\nChcete ho odstranit?"
1587="U vybraných souborů znovu vytvořit miniatury"
1588="(počet stejných: %d, počet rozdílných: %d, pouze vlevo: %d, pouze vpravo: %d)"
1589="Doplňující údaje podle typu souboru"
1590="Uveďte požadované údaje:"
1591="výchozí"
1592="Přidat doplňující informace podle typu souboru"
1593="Prohlížeč Lister - doplňky"
1594="ENTER"
1595="Obsahové doplňky pro získávání podrobnějších informací"
1596="Doplněk se stejným názvem je již nainstalován ve složce:"
1597="Chcete ho přepsat?\nPokud kliknete na tlačítko 'Ne', můžete zadat jinou složku."
1598="Změnit nastavení vlastních sloupců..."
1599="Více možností &>>"
1600="Přejmenovat stávající cílový soubor"
1601="Oba soubory byly změněny."
1602="Levý soubor byl změněn."
1603="Pravý soubor byl změněn."
1604="Uložit o&ba;Uložit &levý;Uložit p&ravý\tUložit oba j&ako...;Uložit levý jako...;Uložit pravý jako...\t&Neukládat;Storno"
1605="Uložit &levý;Uložit levý ja&ko...\tNeuklá&dat;Storno"
1606="Uložit p&ravý;Uložit pravý j&ako...\tNeuklá&dat;Storno"
1607="Horní soubor byl změněn."
1608="Spodní soubor byl změněn."
1609="Uložit o&ba;&Uložit horní;U&ložit spodní\tUložit oba j&ako...;Uložit horní jako...;Uložit spodní jako...\tNeuklá&dat;Storno"
1610="&Uložit horní;Uložit horní j&ako...\tNeuklá&dat;Storno"
1611="U&ložit spodní;Uložit spodní j&ako...\tNeuklá&dat;Storno"
1612="Uložit"
1613="V každém panelu vyberte jeden řádek, od kterého chcete začít nové porovnání.\nTato funkce je užitečná, pokud chcete porovnat odstavce, které nebyly rozpoznány automatickým porovnáním."
1614="Použít příkaz MDTM k nastavení času odesílaného souboru."
1615="Poslat čas souboru ve formátu světového času (UTC=GMT=Greenwich mean time)."
1616="Přepsat všechny starší a stejně staré soubory"
1617="Kopírovat všechny větší soubory (přepsat &menší)"
1618="Kopírovat všechny menší soubory (přepsat &větší)"
1619="Přidat aktuální složky a nastavení do seznamu"
1620="Odstranit vybrané položky ze seznamu"
1621="Lze přidat pouze uložená připojení FTP."
1622="Uložit možnosti &synchronizace (Asymetricky, Podsložky atd.)"
1623="Uložit možnosti zobraze&ní (->, =, <-, Duplikáty atd.)"
1624="Přípona je příliš dlouhá. Lze použít maximálně 15 znaků."
1625="Doplněk se nepodařilo načíst."
1626="Pokud chcete změněné názvy načíst, ukončete editor a klikněte na tlačítko OK."
1627="Soubor obsahuje chybné číslo řádku: %i, správně je: %i."
1628="Při odesílání souboru došlo k chybě."
1629="Úroveň %d"
1630="Otevřít seznam uložených synchronizovaných složek a možností"
1631="Složka [%s] již existuje.\rZadejte jiný název."
1632="Zadejte velikost každého archivu v kilobajtech (1 kB = 1024 bajtů):"
1633="Knihovna OpenSSL nebyla nalezena.\nPokud chcete použít připojení SSL, stáhněte z Internetu knihovnu OpenSSL a uložte ji do složky programu Total Commander."
1634="Popředí"
1635="Složka s názvem \n%s\njiž existuje.\n\nChcete soubor nebo složku přesunout do této podsložky?"
1636="Nápověda HTML není podporována. Stáhněte z adresy www.ghisler.com soubor s nápovědou ve formátu HELP (přípona HLP)."
1637="Název nového příkazu (em_xyz):"
1638="Ponechat kopii existujícího příkazu"
1639="Změna uživatelského příkazu: %s"
1640="V následujícím atributu je chyba nastavení:"
1641="Chcete pokračovat?"
1642="Tento doplněk nepodporuje vlastní sloupce."
1643="Uložit &cesty"
1644="Insert|Delete|Home|End|Page Up|Page Down|Mezerník|Backspace|Tabulátor|+|-|*|/|Enter|Esc|Šipka vlevo|Šipka vpravo|Šipka nahoru|Šipka dolů"
1645="&Uložit"
1646="Uložit parametry"
1647="&Název šablony:"
1648="Tato záložka je uzamčena. Chcete otevřít novou záložku?"
1649="Při načítání doplňku došlo k chybě!\n\nDoplněk pravděpodobně vyžaduje knihovnu DLL, která v počítači není."
1650="Toto není schválený doplněk.\n\nSchválené doplňky naleznete na adrese www.ghisler.com v části 'Addons'."
1651="B/s"
1652="kB/s"
1653="h|m|s"
1654="Připraveno ke komprimaci:"
1655="Tato funkce není implementována."
1656="Spustit jako"
1657="kB/s"
1658="Aktualizovat"
1659="Při extrakci souboru došlo k chybě (nesprávné heslo?):"
1660="Zopakujte heslo:"
1661="Zadejte heslo pro extrakci:"
1662="Zadejte heslo pro komprimaci do archivu:"
1670="Složka s názvem \n%s\njiž existuje.\n\nChcete soubor nebo složku zkopírovat do této podsložky?"
1671="Délka cílového názvu (%d) je větší než 259 znaků."
1672="Většina programů nebude mít přístup k souboru nebo složce s tak dlouhým názvem."
1673="&Ponechat název;&Přerušit"
1674="&Ponechat název;Ponechat &vše;Přerušit\t&Přeskočit;Přeskoči&t vše"
1675="Přes&kočit všechny soubory, které nelze otevřít pro čtení"
1676="Kopírovat &do všech vybraných složek nebo odkazů v cílovém panelu"
1677="Vyberte akci, kterou chcete provést:"
1678="Z&měnit hlavní heslo...;Odebrat šifrování (vybrané)...\t&Chránit připojení hlavním heslem...;&Storno"
1679="Chcete nastavit ochranu tohoto připojení?"
1680="Kódování (znaková stránka):"
1681="Došlo k závažné chybě! Nelze najít ochranný klíč AES.\nSoubor wcx_ftp.ini je poškozen."
1682="Zadejte aktuální hlavní heslo:"
1683="Zadejte NOVÉ hlavní heslo:"
1684="Hlavní heslo"
1685="CHYBNÉ HESLO!\nOpakujte akci."
1686="POTVRĎTE (zopakujte) hlavní heslo:"
1687="Tato funkce vyžaduje nejnovější verzi knihovny wcmzip32.dll s podporou šifrování AES."
1688="Heslo se nepodařilo zašifrovat."
1689="Heslo se nepodařilo dešifrovat."
1690="Kopírovat tyto vlastnosti souboru:"
1691="Kopírovat vlastnosti souboru"
1692="&Časové razítko (datum a čas)"
1693="&Atributy souboru"
1694="&Práva NTFS"
1695="UPOZORNĚNÍ!\n\nPokud zapomenete hlavní heslo, neexistuje způsob (dokonce ani pro nás), jak získat zašifrovaná hesla zpět."
1696="Doporučujeme zapsat si heslo a uložit ho na BEZPEČNÉM místě, např. v peněžence nebo v trezoru.\n\nChcete pokračovat?"
1697="Externí IP adresu směrovače se nepodařilo získat."
1698="Zobrazit jako nabídku"
1699="Poslední část názvu je navíc dlouhá %d znaků, což je více než maximální počet 256 znaků."
1700="Název souboru je delší než maximální počet %d znaků a byl zkrácen."
1701="Název souboru obsahuje znaky ("
1702="), které nejsou cílem podporovány."
1703="Chcete tyto znaky převést na znaky s podtržítky (_) a bez diakritiky?"
1704="&Převést;Převést &vše;&Storno\tPř&eskočit;Přes&kočit vše\tPřej&menovat;Přejmen&ovat vše"
1705="Zdrojový soubor obsahuje znaky v kódování Unicode (dokonce i alternativní název pro systém DOS), takže přístup není možný. Chcete pokračovat s dalším souborem?"
1706="Upozornění: Pokoušíte se komprimovat jeden nebo více souborů s názvy v kódování Unicode z různých znakových stránek.\nVětšina ostatních archivátorů ZIP (např. program Průzkumník) nedokáže takové názvy extrahovat."
1707="&Uložit tyto názvy v kódování UTF-8 Unicode;Uložit &VŠECHNY názvy v kódování UTF-8 Unicode\tUložit tyto názvy ve &zvláštním poli;Uložit všechny názvy s &diakritikou ve zvláštním poli\tUložit znaky mimo tabulku A&NSI se značkou otazníku;Přerušit &komprimaci"
1708="Tato funkce nepodporuje znaky v kódování Unicode."
1709="Není podporováno"
1710="&Přeskočit;Přeskočit &vše\tPř&erušit"
1711="Zadejte číslo znakové stránky. Do nabídky ji přidáte zadáním názvu nabídky. Např.: ISO Latin1 (28591)"
1712="Tato znaková stránka není nainstalována (Ovládací panely)."
1713="Odstranit vybrané kódování..."
1714="Připojené složky nelze odstranit, nejprve zrušte připojení."
1715="Složky obsahující soubory nebo podsložky nelze odstranit. Pokud je chcete odstranit, bude nutné je také vybrat."
1716="Pokud je možnost 'prázdné složky' zakázána, nelze složky odstranit."
1717="Chcete ji změnit?"
1718="Konfigurovat..."
1719="Poznámka: Složky nelze zašifrovat, vyberte přímo připojení."
1720="Několik připojení (celkem %d) nemá uložené heslo. Jejich výběr byl zrušen."
1721="Chcete u všech vybraných připojení odebrat šifrování?"
1722="Vnitřní přidružení"
1723="Tento název akce (%s) není povolen.\n\n1. Akce nesmí začínat nebo končit mezerami ani tečkami.\n2. Nesmí obsahovat znak rovnítko '=' ani znaky Unicode.\n3. Akce nelze duplikovat."
1724="Tento název akce (%s) již existuje. Chcete ho přepsat?"
1725="Otevřít"
1726="Vnitřní"
1727="Upozornění: Soubory komprimované úrovní 10 (LZMA) nelze extrahovat všemi dekomprimátory ZIP. Chcete pokračovat?"
1728="Zabezpečený vstup (vyhrazení klávesnice)"
1729="Uvolnit"
1730="Kopírování nových uživatelských práv pro všechny zpracovávané soubory, čekejte prosím."
1731="Uživatelsky definovaná porovnání podle typu souboru"
1732="Porovnat jako text|Náhodné číslo"
1733="&Automaticky přejmenovávat dekódované soubory"
1734="Komprimovat"
1735="Přejmenovávání"
1736="Přejmenovat"
1737="Nahradit pouze jednou u každého souboru"
1738="Nahradit také v příponě souborů"
1739="Došlo k chybě!\nTento doplněk je pouze 32bitový, ale používáte 64bitovou verzi programu Total Commander. Vyhledejte na adrese www.ghisler.com nebo na jiných stránkách s doplňky 64bitovou verzi tohoto doplňku."
1740="Nebylo možné přejít do těchto složek (celkem %d):"
1741="Přidat do &podnabídky"
{Menu for media center remote}
1743="Seznam disků"
1744="Přejmenovat"
1745="Zobrazit"
1746="Upravit"
1747="Kopírovat"
1748="Přesunout"
1749="Nová složka"
1750="Odstranit"
1751="Hlavní nabídka"
1752="Nabídka záložky"
1753="Místní nabídka"
1754="Vlastnosti"
1760="Záhlaví panelu souborů"
1761="Aktivní panel: Text"
1762="Aktivní panel: Pozadí"
1763="Neaktivní panel: Text"
1764="Neaktivní panel: Pozadí"
1765="Synchronizace složek"
1766="Výběr: Pozadí"
1767="Text bez rozdílů"
1768="Pozadí textu (bez rozdílů)"
1769="Pozadí textu (řádky s rozdíly)"
1770="Vybrané řádky: Text"
1771="Vybrané řádky: Pozadí"
{Logging}
1800="Spuštění programu"
1801="Ukončení programu"
1802="Kopírování "
1803="Přesunutí "
1804="Zástupce "
1805="Nová složka "
1806="Odstranění "
1807="Odstranění složky"
1808="Komprimace "
1809="Extrahování "
1810="Test "
1811="Nový soubor "
1900="Chyba:"
1901="Neúspěšně"
1902="Přerušeno"
1903="Přeskočeno"
1904="Nenalezeno"
1905="Stejné"
1906="Chyba při čtení"
1907="Chyba při zápisu"
1908="Neplatný název"
1909="Archivátor nenalezen"
1910="Chyba dočasného souboru"
1911="Odstraňování se nezdařilo"
1912="Chyba kontroly dat CRC"
1913="Žádné soubory"
1914="Příliš velký soubor"
1915="Příliš mnoho souborů"
1916="Chybné parametry"
1917="Chybný archiv"
1918="Není podporováno"
1919="Zakódováno"
1920="Doplněk je používán"
1921="Soubor existuje"
1922="Odloženo na později"
2001="Počítač (přehled disků)"
2002="Dokumenty (adresář)"
2003="Následující soubory a složky se nepodařilo odstranit:"
2004="Chcete akci opakovat?"
2005="Chcete přeskočit hledání v následující složce?"
2006="Zachovat relativní &cesty (relativně k aktuální složce)"
2007="Do popředí"
2008="Chyba ve vyhledávacím řetězci doplňku!"
2009="Je stisknuta klávesa ESC - operace byla přerušena!\nKlávesa ESC je zřejmě zaseknutá - stisknutím ji uvolněte!"
2010="Vyhledat vybraný text pomocí služby Google"
2011="Upozornění: Před touto pozicí nebude k dispozici funkce ZPĚT!"
2012="Nebyly vybrány žádné složky!"
2013="Program Total Commander může automaticky ihned po uložení znovu odeslat upravené soubory na server (bez potvrzování).\n\nChcete tuto funkci povolit?"
2014="Upozornění: Soubor '%s' byl stažen pouze částečně. Chcete upravený soubor přesto znovu odeslat na server?"
2015="Soubor '%s' byl uložen jako odkaz na jiný soubor v tomto archivu. Nelze ho samostatně extrahovat!"
2016="&Ověřit"
2017="&Zapamatovat pozici"
2018="&Ignorovat;Ignorovat &vše\t&Přerušit"
{COMMON}
4001="OK"
4002="Storno"
4003="Nápověda"
4004="Na &pozadí"
4005="Do fronty"
{stdtreed}
5002="St&rom"
5003="&Možnosti"
5004="Možnosti přepsání"
5005="Upřesnit možnosti"
5006="&Zapamatovat (do ukončení nebo minimalizace programu)"
{ASSOCIATEDLG}
5021="Přidružení typu souboru k programu"
5025="&Procházet..."
5026="&Všechny soubory s příponou:"
5027="Přidružit &k programu:"
5028="&Upravit typ..."
{ATTRIBDLG}
5041="Změna atributů"
5042="A&ktuální"
5043="Načíst z&e souboru označeného kurzorem"
5045="Vče&tně souborů v podsložkách"
5046="Atributy"
5047="&a Archivovat"
5048="&r Jen pro čtení"
5049="&h Skrytý"
5050="&s Systémový"
5051="(nepřístupné = nelze změnit, zaškrtnuto = atribut nastaven)"
5052="Změ&nit datum a čas:"
5053="&Datum:"
5054="&Čas:"
5055="Vl&astník"
5056="&Skupina"
5057="S&vět (jiné)"
5058="Čtení"
5059="Zápis"
5060="Vykonání"
{BUTTONCHANGEDLG /oneBUTTONCHANGEDLG}
5061="Změna tlačítkové lišty"
5064="St&yl Windows XP"
5065="&Tlačítková lišta:"
5066="Ve&likost ikon:"
5067="Při&dat"
5068="&Odebrat"
5069="&Příkaz:"
5070="P&arametry:"
5071="Výchozí &cesta:"
5072="Sou&bor ikon:"
5073="I&kona:"
5074="Náze&v tlačítka:"
5075="Př&idat podlištu >>"
5076="Spustit mi&nimalizovaně"
5077="Spustit &maximalizovaně"
5078="Vzhled"
5079="Ploché ikony"
5080="Malé ikony"
{CHANGETREEDLG}
5081="Strom složek"
5083="&Upravit soubor tlačítkové lišty >>"
5084="Rychlé hledání:"
5085=" F2 - Načíst znovu"
5086="Změnit &>>"
5087="Vložit &název souboru..."
5088="Vl&ožit oddělovač"
5089="V&ložit konec řádku"
{Attributes (continued)}
5090="&Změnit atributy doplňkem:"
5091=" Doplněk:"
5092=" Atribut:"
5093=" Hodnota:"
5094="Př&idat atribut"
5095="&Odebrat atribut"
5096="Nastavit UID"
5097="Nastavit GID"
5098="Příznak vlastnictví"
{DLGCONFIGALL}
5101="Konfigurace - možnosti nastavení"
5102="Vzhled\nFunkce\nZobrazení\nJazyk\nProhlížení a úpravy\nPísmo\nBarvy\nRůzné\nArchivátory\nArchivátor ZIP\nPozice"
5103=" Zobrazení prvků uživatelského rozhraní "
5104="&Tlačítková lišta"
5105="Lišta s &disky"
5106="&Rozevírací seznam disků"
5107="&Cesty aktuálních složek v záhlaví panelů"
5108="Zá&hlaví sloupců"
5109="&Stavový řádek"
5110="&Příkazový řádek"
5111="&Lišta s funkčními klávesami"
5112="P&oužít"
5113="Ploché už&ivatelské rozhraní (tlačítková lišta se konfiguruje zvlášť)"
5114="Dvě lišty tlačítek s disk&y (pevná šířka, nad panely se soubory)"
5115="Zo&brazovat záložky"
5116="&Zobrazovat tlačítka pro funkce Historie a Oblíbené položky"
5117="Pozadí motivu systému Windows &XP (nabídka a tlačítkové lišty)"
5118="Zobrazovat části cesty s možností kliknutí (aktivní adresní řádek)"
5119="&Automaticky otevřít při ukázání myší"
5120=" Výběr souborů pomocí myši "
5121="Pravým &tlačítkem (jako v programu NC) - místní nabídka po 1 sekundě"
5122="Levým tlačítkem (standard systému &Windows)"
5123=" Výběr klávesou Num+ "
5124="Pou&ze soubory"
5125="&Soubory i složky"
5126=" Rychlé hledání v aktuálním panelu "
5127="&Ctrl+Alt+písmena"
5128="Al&t+písmena"
5129="Pouz&e písmena"
5130=" Při ukončení uložit "
5131="Zobrazení složek v panelec&h"
5132="Sta&v panelů (druh zobrazení)"
5133="Z&adané příkazové řádky"
5134="Pouze pro systém Windows 95/NT"
5135="Použí&t dlouhé názvy souborů"
5136="Klávesa &F8 a Delete přesune do koše"
5137="(s klávesou Shift vždy odstraní)"
5138=" Spočítat prostor obsazený podsložkami "
5139="Při výběru m&ezerníkem"
5140="Před &kopírováním a odstraněním"
5141="Písmena - zobrazení editačního okna"
5142=" Zohledňovat letní čas na NTFS "
5143="I&gnorovat rozdíl jedné hodiny"
5145="Ne&používat"
5146="H&istorii navštívených složek"
5147=" Porovnat přesné &názvy: "
5148="Od &začátku (první znak názvu musí odpovídat prvnímu napsanému znaku)"
5149="Od &konce (poslední znak před napsanou tečkou se musí shodovat)"
5151=" Hlavní program "
5152="Umožnit spuštění pouze jedné instance programu Tota&l Commander"
5153=" Zobrazení souborů "
5154="Zobrazovat skryté &a systémové soubory (pouze pro odborníky!)"
5155=" Ikony nalevo od názvu "
5156="Všec&hny"
5157="&Pouze standardní"
5158="&Bez ikon"
5159=" Řazení složek "
5160="Vžd&y podle názvu"
5161="&Jako soubory (také podle času)"
5162=" Nápovědné texty "
5163="Zobrazovat nápo&vědné texty tlačítek"
5164="Zobrazovat u jednote&k názvy disků a síťové cesty"
5165="Zobrazovat staré názvy souborů (&8.3) malými písmeny (jako Průzkumník)"
5166="Všechna přidružení a ikony ze souborů &EXE/LNK (pomalé)"
5167="Ikony EXE/LNK nepoužívat u &disket"
5168="Vždy načítat úplný &strom složek"
5169="U zk&ráceného názvu souboru zobrazit úplný název jako nápovědný text"
5170="&Změna jazyka / Change the language / Sprache wechseln:"
5171="Soubor s de&finicí hlavní nabídky:"
5172="&Upravit..."
5173="&Minimalizovat do oznamovací oblasti hlavního panelu"
5174="Zo&brazit obsah složky v druhém panelu až po stisknutí klávesy Enter"
5175="Ikony EXE/&LNK (jen místní soubory)"
5176="Nápovědné texty stylem Win&32 s komentáři souborů (jsou-li k dispozici)"
5177="Zobrazovat nadřazenou složku O úroveň výš [&..] i v kořenové složce"
5178="Zobrazovat překryvné ikony, např. u &zástupců a odkazů"
5180=" Otevření prohlížeče a načtení souboru "
5181="&Interní prohlížeč otevře soubor, na kterém je kurzor"
5182="Interní prohlížeč otevře vybrané &soubory"
5183="E&xterní prohlížeč"
5184="&Přidružení..."
5185="&Výchozí:"
5186=" Editor spouštěný klávesou F4 "
5187="&Editor:"
5188="Klávesy:"
5189="&Konfigurace interního prohlížeče"
5190=" &Písmo seznamu složek a souborů (oba panely) "
5191="Změnit písmo"
5192=" Písmo &hlavního okna "
5193=" Veliko&st ikon: "
5194=" Písmo &dialogových oken "
5195="Zobr&azovat skryté soubory"
5196="Zobrazovat systé&mové soubory"
5197="Doplňky/&FTP: Automaticky znovu odeslat změněné soubory"
5199="Barva pozadí &2:"
5200=" Barvy "
5201="Barva &písma:"
5202="Barva poza&dí:"
5203="Barva &výběru:"
5204="Barva &kurzoru:"
5205="Pí&smo kurzoru:"
5206="Ukázka:"
5207="Použít &inverzní kurzor"
5208="Definovat barvy pro jednotlivé typy souborů"
5209="Použít i&nverzní výběr"
5210=" Vyžadovat potvrzení před těmito činnostmi "
5211="Odstranění složek, které &nejsou prázdné"
5212="&Přepsání souborů"
5213="Přepsání nebo odstranění &souborů jen pro čtení"
5214="Př&epsání nebo odstranění skrytých a systémových souborů"
5215="Přetažení pomocí &myši"
5217=" Další archivátory "
5218="Archivační doplňky:"
5219="&Konfigurace doplňků WCX"
5220="Zacházet s archivy stejně jako se &složkou"
5221="Archivátor &ZIP:"
5222="&Nastavení..."
5223="Archivátor &ARJ:"
5224="U&přednostňovat interní dekomprimátor ARJ"
5225="Archivátor &LHA:"
5226="Upřednostňovat interní dekomprimátor L&ZH"
5227="Archivátor &RAR:"
5228="Archivátor &UC2:"
5229="Předávat AR&J dlouhé názvy (je třeba archivátor ARJ 2.55 nebo novější)"
5230="Archivátor &ZIP:"
5231="Použí&t interní archivátor ZIP"
5232="ZIP-NT 2.01 (dlouhé názvy)"
5233="Dekomprimátor ZI&P:"
5234="Upřednostňovat interní dekomprimátor ZIP"
5235=" Komprese (0 až 9) "
5236="&Normální komprese (6)"
5237="&Maximální komprese (9)"
5238="Nejrychlejší &komprese (1)"
5239="&Vlastní:"
5240="(0 = bez komprese)"
5241=" Složka pro dočasné soubory (interní archivátor ZIP) "
5242="Vý&chozí (zobrazení složky příkazem 'cd %TEMP%' v příkazovém řádku)"
5243="J&iná:"
5244=" Další nastavení "
5245="Dlouhé názvy zkrátit na &8.3"
5246="Datum dle n&ejnovějšího souboru"
5247="Vytvářet archivy &TAR pro systém Linux (není-li zaškrtnuto: systém SunOS)"
5248="Otevírat neúplné &archivy ZIP"
5249="Zachovat soubo&ry s chybou CRC"
5250=" Zobrazit příponu souboru "
5251="H&ned za názvem"
5252="Za&rovnat přípony"
5253=" Pozice "
5254="&Přípona:"
5255="V&elikost:"
5256="&Datum a čas:"
5257="&Atributy:"
5258="Zobrazovat v datu &století (20xx)"
5259="&Výchozí"
5260="&12hodinový formát času (AM/PM)"
5261="Přizpůsobit zarážky &šířce okna"
5262="Velikost souborů:"
5263="bajty\nkilobajty\ndynamicky (x k/M/G)\ndynamicky (x.x k/M/G)\ndynamicky (x k/M)\ndynamicky (x.x k/M)"
5264="V zá&hlaví a zápatí:"
5265="Ko&mentář (pevná šířka):"
5266="Os&tatní (Lister, Porovnání obsahu):"
5267="V &zápatí zobrazovat počet složek"
5268="Komprimovat názvy v kódování Unicode:"
5269="Při každém výskytu názvu v kódování Unicode se dotázat\nUložit názvy Unicode v kódování UTF-8 (metoda Pkzip 4.5 a Winzip 11.2)\nVšechny jako UTF-8, pokud alespoň jeden obsahuje kódování Unicode\nVšechny jako UTF-8, pokud alespoň jeden obsahuje neanglické znaky\nUložit název Unicode ve zvláštním poli (metoda Info-Zip)\nUložit všechny názvy obsahující neanglické znaky ve zvláštním poli\nUložit znaky Unicode jako otazníky"
5270="Počet opakování, pokud je server FTP za&neprázdněn"
5271="Prodleva mezi &každým opakováním (sekundy)"
5272="Výc&hozí režim přenosu:"
5273="Ot&evírat nová připojení:"
5274="Protokolovat do soubo&ru:"
5275="&Všechny přenosy na pozadí"
5276="Stan&dardně používat pasivní režim"
5277="Při přenosu komprimovat (MODE &Z)"
5278="V &místní síti ne"
5279="Režim &PORT: pouze porty z omezeného rozsahu:"
5280=" Předefinování klávesových zkratek (přiřazení kláves) "
5281="Zk&ratka:"
5282="Ctrl +"
5283="Alt +"
5284="Shift +"
5285="Příka&z:"
5286="&Automaticky navázat v přenosu, nedojde-li k příjmu dat po dobu:"
5287="&Alias:"
5288="s"
5289="Režim PORT: e&xterní adresa (IP/DNS/HTTP):"
5290=" Zvuky definované uživatelem "
5291="Kon&figurovat"
5292="Po&užívat pouze u operací delších než:"
5293=" Komentáře k souborům "
5294="&Upřednostňovat:"
5295="Kopí&rovat soubory včetně komentářů"
5296="Používat o&ba typy komentářů"
5297="Doplňk&y SS"
5298="Kódování &DOS"
5299="Win +"
5300="Záložky"
5301=" &Záhlaví záložek "
5302="Zobr&azovat záhlaví i pro jednu záložku"
5303="Záložky ve &více řadách"
5304="&Jednotné rozměry"
5305="&Maximální délka názvu záložky:"
5306="znaků"
5307="Vyžadovat potvrzení před zavřením vše&ch záložek najednou"
5308="Zaví&rat záložky dvojitým kliknutím"
5309="Kombinace kláves Ctrl+Šipka &nahoru otevře novou záložku jako aktuální"
5310="Nové záložky otevírat v&edle aktuální záložky"
5311="Označovat uzamčené záložky &hvězdičkou"
5312="Při &kliknutí na záložku automaticky aktivovat příslušný panel"
5313="V názvu záložky vždy zobrazovat písmeno &disku"
5320="Kopírování a odstranění"
5321=" Způsob kopírování (pouze pro odborníky!) "
5322="Pouze &standardní (spolehlivý, nižší rychlost)"
5323="Používa&t režim kopírování velkých souborů (bez vyrovnávací paměti)"
5324="Pro následující disky používat režim &kompatibility:"
5325="Kopírovat a vkládat pomocí programu &Průzkumník (jen při problémech)"
5326=" Velikost zásobníku pro &malé soubory "
5327=" Velikost zásobníku pro &velké soubory "
5328="Zdroj i cíl jsou na stejném &disku:"
5329="Zdroj a cíl jsou na &různých discích:"
5330="Zadejte disk&y, např. CDEF, nebo *"
5331=" Ostatní nastavení pro kopírování a odstranění "
5332="Kopírovat datum a čas &u složek"
5333="Odstraňovat &jako program Průzkumník (rychlejší, ale bez komentářů)"
5334="Následující &logické disky jsou na stejném fyzickém disku (příklad: CDE,FGH):"
5335="Klávesa &F8/Delete odstraní soubory přesunutím do koše (Shift = trvale)"
5336="Klíčenky USB"
5337="Použít st&andardní metodu kopírování (doporučeno)"
5338="Po &zkopírování ověřit (kontrolní součet MD5)"
5339="Miniatury"
5340=" Základní nastavení miniatur "
5341="&Umístění databáze (nechcete-li používat, ponechte prázdné):"
5342="&Výchozí"
5343="&Kopírovat a odstraňovat miniatury zároveň se soubory"
5344="Zobrazovat pod miniaturami zvolené &doplňující údaje (např. rozměry):"
5345="&Přidat..."
5346="&Rozměry miniatur:"
5347="bodů"
5348=" Načítání miniatur u souborů "
5349="Jako v programu Průzkumník (OLE&2):"
5350="Prostřednictví&m doplňků:"
5351="Prostřednictvím programu Ir&fanView/Xnview:"
5352="Několik prvních řádků &textu:"
5353=" Údržba databáze miniatur "
5354="Odstranit miniatury již nee&xistujících souborů"
5355="Odstranit miniatury souborů u nepřístupných disků &CD"
5356="Odstranit miniatury souborů u &nepřístupných disků (např. síťové, USB)"
5357="Spust&it!"
5358="Údaje podle t&ypů"
5360="Doplňky"
5361=" Stažení nových doplňků z adresy www.ghisler.com "
5362="Stisknutím tlačítka Stáhnout ot&evřete ve výchozím internetovém prohlížeči stránku s doplňky. Instalaci provedete tak, že stažený archiv ZIP otevřete v programu Total Commander klávesou Enter a budete postupovat podle pokynů."
5363=" Komprimační doplňky (soubory WCX) "
5364="Kom&primační doplňky slouží k otevírání archivů ve formátech, které program Total Commander standardně nepodporuje."
5365=" Doplňky systému souborů (soubory WFX) "
5366="Umožňují přístup k diskům, které nejsou pro systém &Windows přístupné, např. disky systému Linux, nebo k externím zařízením typu Palm a PocketPC."
5367=" Zobrazovací doplňky (soubory WLX) "
5368="Umožňují prohlížení rů&zných typů souborů - obrázků, tabulek, databází ad. - v prohlížeči Lister (F3, Ctrl+Q)."
5369=" Obsahové doplňky (soubory WDX) "
5370="Zobrazují po&drobnější informace o souborech (např. tagy MP3 a vlastnosti obrázků) v panelech souborů, nebo se používají při vyhledávání a přejmenovávání."
5371="Stáhnout"
5372="Konfigurovat"
5380="Vlastní sloupce"
5381="S&eznam nastavených vlastních sloupců (pořadí změníte přetažením pomocí myši):"
5382="&Nové"
5383="&Upravit"
5384="O&dstranit"
5385="&Kopírovat"
5386="Konfigurace sloupců pro &systém souborů:"
5387=""
5390="Protokol činností"
5391=" Záznam operací se soubory do protokolu "
5392=" Zaznamenávat tyto operace "
5393="&Kopírování, přesouvání a vytváření zástupců"
5394="Od&straňování"
5395="&Vytváření a odstraňování složek"
5396="Kompr&imace, extrahování a test archivů"
5397="Činnosti doplňků systému so&uborů"
5398="Poznámka: Klient FTP dokáže vytvořit vlastní soubor protokolu."
5400="Vynechávané soubory"
5401="&Vynechávat (nezobrazovat) následující soubory a složky:"
5402="Přidat vybrané názv&y včetně celé cesty"
5403="Přid&at vybrané názvy"
5404="&Uložit do souboru:"
5406=" Zaznamenávat stav operací "
5407="Úspěšné opera&ce"
5408="C&hybové zprávy"
5409="Př&eskočené soubory (při volbě Přeskočit nebo Přeskočit vše)"
5410=" Nový protokol "
5411="&Nikdy (vždy zaznamenávat do stejného protokolu)"
5412="K&aždý den po půlnoci"
5413="&Pokud soubor protokolu přesáhne velikost"
5414=" kilobajtů"
5415="Ponechávat &maximálně"
5416=" souborů s protokoly"
{DLGPACKERINFO}
5421="Vlastnosti komprimovaného souboru"
5422="Obecné"
5423="Soubor:"
5424="Archivátor:"
5425="Původní velikost:"
5426="Velikost v archivu:"
5427="Kompresní poměr:"
5428="Metoda:"
5429="Datum:"
5430="Čas:"
5431="Atributy:"
5432="Zavřít"
5433="Ext&rahovat a spustit"
5434="Extrahovat &vše a spustit"
{DLGUNZIP}
5441="Extrakce souborů"
5442="E&xtrahovat soubory do:"
5443="Ext&rahovat soubory včetně cesty (pokud je uložena)"
5444="&Přepsat existující soubory"
5445="&Strom"
{DLGUNZIPALL}
5461="Extrakce souborů"
5462="Extrahovat soubory do:"
5463="Extrahovat &tyto soubory:"
5464="Ext&rahovat soubory včetně cesty (pokud je uložena)"
5465="&Přepsat existující soubory"
5466="&Strom"
5467="Extrahovat &archivy do samostatných podsložek (názvy podle archivů)"
{DLGZIP}
5481="Komprese souborů"
5482="Název výsledného souboru:"
5483="Uložit soubory včetně &cesty"
5484="Zkomprimovat včetně &podsložek"
5485="Dělený archiv na více &médií (ZIP, ARJ, RAR, ACE)"
5486="&Nastavení..."
5487="&Strom"
5488="Archivátor"
5489="Přesunout &do archivu"
5490="&Vytvořit samorozbalovací archiv (SFX)"
5491="Nastavit hesl&o"
5492="V&ytvořit samostatný archiv pro každý vybraný soubor a složku"
5493="* externí archivátor"
5494="Při &komprimaci složek vynechat základní složku"
{DRIVEDLG}
5501="CHYBA!"
5502="Jednotka nebyla nalezena."
5503="Přepnout na disk:"
{DriveSelBox}
5521="Vyberte jednotky"
5522="Cíl vyhledávání:"
5523="&Místní disky"
{FindFile}
5601="Hledání souborů"
5602="Obecné\nRozšířené\nNačíst nebo uložit\nDoplňky"
5603="Hledat so&ubory:"
5604="Prohled&at:"
5605="Je&dnotky"
5606="&Prohledat archivy (všechny druhy kromě UC2)"
5607="Hledat &text:"
5608="Pouze &celá slova"
5609="Rozlišovat &velikost písmen"
5610="Z&naková sada ASCII (DOS)"
5611="Na&jít soubory NEOBSAHUJÍCÍ daný text"
5612="Hledat pouze ve v&ybraných složkách a souborech"
5613="Un&icode UTF-16"
5614="He&xadecimální řetězec"
5615="&Reg. výraz"
5616="Re&gulární výraz"
5617="Hledat v pod&složkách:"
5618="Všechny (bez omezení)\nPouze aktuální složka"
5619="UTF-&8"
5620="Datum v roz&mezí:"
5621="a"
5622="Ma&ximální stáří:"
5623="&Velikost souboru:"
5624="A&tributy:"
5625="Ar&chivovat"
5626="&Jen pro čtení"
5627="Sk&rytý"
5628="S&ystémový"
5629="Složk&a"
5630="hodiny\ndny\ntýdny\nměsíce\nroky"
5631="Najít stejné soubory"
5632="Stejný obsah"
5633="Stejný název"
5634="Stejná velikost"
5635="&Komprimovaný"
5636="Ši&frovaný"
5637="Znaková sada ANSI (&Windows)"
5638="O&ffice XML (DOCX, XLSX, ODT atd.) + EPUB"
5640="&Předchozí hledání:"
5641="&Načíst"
5642="Ulož&it"
5643="O&dstranit"
5644="Stejné pole doplňku"
5660="Výsl&edky hledání:"
5661="&Zobrazit"
5662="Nové h&ledání"
5663="Přejít k sou&boru"
5664="Z&obrazit v panelu"
5670="&Hledat"
5671="Hleda&t pomocí doplňků"
5672="Musí odpovídat:"
5673="&Všem podmínkám"
5674="Alespoň &jedné z nich"
5675="Doplně&k:"
5676="Vlastnost:"
5677="Operace:"
5678="Hodnota:"
5679="&Přidat podmínku"
5680="O&debrat poslední"
{INFODLG, LANINFODLG}
5701="Informace o systému"
5702="Hardware\nSoftware\nSíť"
5703="Hardware"
5704="Typ procesoru:"
5705="Verze systému BIOS:"
5706="Matematický koprocesor:"
5707="Ovladač grafické karty:"
5708="Grafické rozlišení:"
5709="Aktuální tiskárna:"
5710="Počet portů COM:"
5711="Počet portů LPT:"
5712="Instalovaná paměť RAM:"
5720="Software"
5721="Verze systému DOS:"
5722="Verze systému Windows:"
5723="Režim systému Windows:"
5724="Stránkovací soubor:"
5725="Volná paměť:"
5726="Volné prostředky:"
5727="Doba spuštění systému:"
5728="Složka TEMP:"
5740="Primární síť:"
5741="Sekundární síť:"
5742="Síť Microsoft nebo kompatibilní"
5743="Jméno uživatele:"
5744="Název počítače:"
5745="Pracovní skupina:"
5746="Popis:"
5747="Síť Novell"
5748="Číslo připojení:"
5749="Síťové číslo:"
5750="Adresa stanice:"
{QUICKSEARCH}
5761="Najít:"
{USERMENUCHANGE}
5781="Změna nabídky Start"
5782=" N&abídka Start:"
5783="&Příkaz:"
5784="Pa&rametry:"
5785="&Výchozí složka:"
5786="Mi&nimalizovaně"
5787="Ma&ximalizovaně"
5788="Při&dat položku"
5789="Odebra&t položku"
5790="&Změnit název..."
5791="Zadáním otazníku (?) jako prvního parametru otevřete dialogové okno pro zadání parametrů."
5792="%p - vloží aktuální zdrojovou cestu"
5793="%t - vloží aktuální cílovou cestu"
5794="%n - vloží název souboru, na kterém je kurzor"
5795="%% - vloží znak procento"
5796="Přidat podnabídk&u"
5797="&Klávesová zkratka:"
{VERSIONINFODLG}
5801="Informace o verzi"
5802="Název souboru:"
5803="Informace o verzi"
5804="Popis:"
5805="Žádné informace nebyly nalezeny."
5806="Jméno produktu:"
5807="Společnost:"
5808="Verze souboru:"
5809="Verze produktu:"
5810="Autorská práva:"
{VOLLABELDLG}
5821="Nastavení názvu disku"
5822="&Název disku:"
{LISTCONF}
5841="Konfigurace prohlížeče Lister"
5842="Zobraz&ení po spuštění\nTextové\nBinární\nHexa\nAutomaticky"
5843="Znaková &sada po spuštění\nANSI\nASCII\nVariabilní\nAutomaticky"
5844="Písmo"
5845="&ANSI:"
5846="ASC&II:"
5847="&Variabilní:"
5848="výchozí"
5849="Šířka zobrazení (počet znaků na řádek)"
5850="&Textové:"
5851="&Binární:"
5852="Výsledek hledání"
5853="Počet řádků nad nalezeným textem:"
5854="Multimediální zobrazení"
5855="Použít doplňky nebo zobrazovat rastry v &grafické podobě"
5856="Ostatní grafiku zobrazovat programem IrfanVie&w/XnView"
5857="&Cesta:"
5858="&Multimédia (AVI, WAV, ...)"
5859="Zobrazit soubor &HTML jako text s odkazy"
5860="Zobrazit &odkazy HTML v závorkách { a }"
{SEARCHTEXT}
5861="&Najít:"
5862="Pouze &celá slova"
5863="Rozlišovat &velikost písmen"
5864="&Zpětné hledání"
5865="Hledat he&xadecimální řetězec"
5866="&Regulární výraz"
{LISTCONF (continued)}
5870="&RTF"
5871="Dop&lňky"
{NASTYNAGSCREEN}
5881="Total Commander verze"
5882="Tento program je shareware, tzn., že jeho plně funkční demoverzi můžete"
5883="používat po dobu jednoho měsíce. Po uplynutí této doby musíte program"
5884="zaregistrovat, nebo odstranit z pevného disku. Tuto demoverzi můžete dále"
5885="šířit. Další informace získáte kliknutím na tlačítko Jak se zaregistrovat."
5886="Toto dialogové okno se v registrované verzi již nebude zobrazovat."
5887="&Informace o programu"
5888="&Jak se zaregistrovat"
5889="Kliknutím na tlačítko"
5890="spustíte program."
5891="Vážený uživateli programu Total Commander! Váš registrační klíč již není v této verzi funkční, protože původní schéma bylo dešifrováno."
5892="Pokud jste registrovaný uživatel, nový klíč získáte zdarma, když na e-mailovou adresu newkey@ghisler.com zašlete své jméno, adresu a licenční číslo."
5893="&Aktualizace programu"
{LISTER}
5910="&Soubor"
5911="&Otevřít..."
5912="&Další soubor"
5913="&Předchozí soubor"
5914="&Zavřít"
5915="Vy&tisknout"
5916="&Nastavení tisku..."
5917="&Uložit jako..."
5918="N&ačíst znovu"
5920="&Upravit"
5921="&Kopírovat jako text"
5922="&Najít"
5923="Najít &další"
5924="&Vybrat vše"
5925="Zkopírovat adresu &URL"
5926="Uložit &cíl..."
5927="&Zkopírovat všechny adresy URL do schránky"
5930="&Možnosti"
5931="&1 Pouze text"
5932="&2 Binární (pevná šířka řádku)"
5933="&3 Hexadecimální"
5934="&ANSI (znaková sada systému Windows)"
5935="A&SCII (znaková sada systému DOS)"
5936="&Variabilní šířka znaků"
5937="&Konfigurace..."
5938="U&ložit pozici okna"
5939="&Zalomit text"
5940="100 &%"
5941="&4 Obrázek nebo multimediální soubor"
5942="&Přizpůsobit obrázek oknu"
5943="&5 Text HTML (bez značek)"
5944="&6 Unicode"
5945="Zobrazit textový k&urzor"
5946="Přizpůsobit oknu pouze větší &obrázky"
5947="Zarovnat obrázky na stř&ed"
5950="&Nápověda"
5951="Kó&dování"
5952="Dle kon&figurace aktuálního písma"
5953="&ANSI (místní znaková stránka)"
5954="A&SCII/DOS (místní znaková stránka)"
5955="S&tředoevropské (1250)"
5956="&Cyrilice Windows (1251)"
5957="Zá&padoevropské Latin-1 (1252)"
5958="Ř&ečtina (1253)"
5959="T&urečtina (1254)"
5960="&Hebrejština (1255)"
5961="A&rabština (1256)"
5962="Po&baltské (1257)"
5963="&Vietnamština (1258)"
5964="&Zjednodušená čínština (936)"
5965="Tradič&ní čínština (950)"
5966="Jap&onština (932)"
5967="&Korejština (949)"
5968="Thajšt&ina (874)"
5969="&DOS-USA (437)"
5970="DOS-&LATIN1 (850)"
5971="C&yrilice KOI8-R (20866)"
5972="Systém &MacOS (2)"
5973="&Jiné (zadat znakovou stránku ručně)"
{Connect Dlg}
6001="Připojení k serveru FTP"
6002="Př&ipojit k serveru:"
6003="&Nové připojení..."
6004="&Upravit..."
6005="&Odstranit"
6006="&Připojit"
6007="Nová adresa U&RL"
6008="&Duplikovat"
6009="Ši&frovat"
6010="Nová &složka"
{Connection details / Firewall info}
6011="Podrobnosti o připojení FTP"
6012="Název &relace:"
6013="&Hostitel[:Port]:"
6014="&Anonymní přihlášení (e-mailová adresa jako heslo)"
6015="Jméno &uživatele:"
6016="Vzdá&lená složka:"
6017="&Místní složka:"
6018="Použít bránu &firewall (proxy server)"
6019="He&slo:"
6020="Upozornění: Uložení hesla není zabezpečeno."
6021="Přihlášení k bráně firewall"
6022="Způsob připojení\n&Poslat příkaz USER user@hostname\nPoslat příkaz S&ITE (s přihlášením)\nPoslat příkaz &OPEN\nUSER user@firewalluser@hostname / PASS pass@firewallpass\nTransparentní\nProxy server HTTP s podporou protokolu FTP"
6023="Nastavení brány firewall"
6024="P&oužít pasivní režim přenosu (jako webový prohlížeč)"
6025="&Poslat příkazy:"
6026="&Typ serveru:"
6027="U&držovat spojení opakovaným vysíláním příkazu:"
6028="Pří&kaz:"
6029="Interval od&esílání:"
6030="Uchovat obsah všech na&vštívených složek (ve vyrovnávací paměti)"
{SplitEditBox}
6031="&Bajty na soubor:"
6032="Od&stranit soubory na cílovém disku (pouze vyměnitelné disky)"
{Connection details (continued)}
6035="Kódování názvů souborů:"
6036="Rozpoznat (UTF-8, je-li k dispozici)\nANSI (místní znaková stránka)\nASCII/DOS (místní znaková stránka)\nUTF-8"
6037="K o&chraně hesla použít hlavní heslo"
6038="Změ&nit heslo..."
6039="Obecné\nUpřesnit"
6040="Pro výpis složek použít příkaz MLSD (neurčeno=automaticky rozpoznat)"
{Codebox}
6041="Formát kódování\n&MIME (Base64)\n&UUEncode\n&XXEncode"
6042="Řá&dky na soubor:"
6043="&Bajty na soubor:"
6044="(Poznámka: Není započtena velikost záhlaví)"
{ButtonEditBox}
6051="&Cílový server:"
{TEditTypeForm}
6061="Upravit typ souboru"
6062="&Změnit ikonu"
6063="&Název typu:"
6064="&Popis typu:"
6065="Akce"
6066="&Otevřít"
6067="DDE"
6068="No&vá..."
6069="&Upravit..."
6070="O&debrat"
6071="Vý&chozí"
{TChooseIcon}
6081="Změnit ikonu"
6082="Hledat ikony v &souboru:"
{TEdActionForm}
6091="Úpravy akce"
6092="&Akce (sloveso):"
6093="&Popis akce (místní nabídka):"
6094="Příkaz (apli&kace):"
6095="Používat &DDE"
6096="&Zpráva DDE:"
6097="Ap&likace DDE:"
6098="Zpráva DD&E, pokud není aplikace spuštěna:"
6099="&Téma DDE:"
{Configuration (continued)}
6100="Aktualizace"
6101=" Automatická aktualizace při aktivaci programu "
6102="&Neaktualizovat tyto jednotky:"
6103="Při ukončení nepamatovat tyto je&dnotky:"
6104="Poznámka: Pro síťové cesty (UNC) použijte zpětné lomítko \, pro doplňky systému souborů lomítko / a pro virtuální složky (např. pro plochu) dvojtečku."
6105=" Automatická aktualizace při změně systému souborů "
6106="Aktualizovat při vytvoření, od&stranění a přejmenování souborů"
6107="Aktualizovat &také při změně velikosti, data a atributů"
6108="&Umístit přidané soubory na KONEC seznamu (standardně seřazeno)"
6109="Ne&reagovat na aktualizaci souborů, pokud je program na pozadí"
6110="Aktual&izovat zápatí (celkový počet souborů)"
6111="Aktualizovat zá&hlaví (volné místo)"
6112="Neaktualizovat t&yto jednotky:"
6120="Rychlé hledání"
6130=" Strom "
6131="&Názvy složek zobrazovat v hranatých závorkách [ a ]"
6132="U zobrazení 'Seznam' omezit šířku s&loupce na:"
6133="bodů"
6134="&Způsob řazení:"
6135="Abecedně včetně diakritiky\nPřesně podle číselného kódu znaku\nPřirozené řazení podle kódu znaku a čísel\nPřirozené řazení podle abecedy a čísel"
6136="Komentář ze souboru descri&pt.ion a files.bbs"
6137="Komentář z programu Průzkumník (OL&E2)"
6138="&Určené uživatelem:"
6140="Ikony"
6141="Zobrazovat &ikony zvláštních souborů u standardního systému souborů"
6142="Zobrazovat ikony zvláštních souborů u vi&rtuálních složek (např. síť)"
6145="Při změně disku vždy pře&jít do kořenové složky"
6146="Soubor&y a složky otevřít kliknutím (vybrat ukázáním)"
6147="&Při přejmenování vybrat pouze název souboru (bez přípony)"
6148="Automaticky doplňovat &cesty"
6149="Automaticky přidávat &navržený název"
6150=" Ikony v hlavní nabídce "
6151="Zobrazovat ikony příkazů &v hlavní nabídce"
6152="Zobrazovat ikony v &trojrozměrném rámečku"
6153="A&ktivní položky zobrazovat jako stisknutá tlačítka (místo odrážek)"
6154="Kliknutím na ikonu"
6155="Pouze na dotykové obrazovce"
{Compare contents}
6201="Porovnání obsahu"
6202="P&orovnat"
6203="&Další rozdíl"
6204="Př&edchozí rozdíl"
6205="Pí&smo"
6206="&Unicode"
6207="Opakovat po&rovnání od této pozice"
6208="&Vložit na tuto pozici"
6209="&Režim úprav"
6210="Kopírovat do&prava ->"
6211="Kopírovat do&leva <-"
6212="&Zpět"
6213="&Ignorovat opakované mezery"
6214="I&gnorovat časté řádky"
6215="&Binární"
6216="&Zaměnit panely"
{Synchronize dirs}
6251="Synchronizace složek"
6252="&Porovnat"
6253="&Synchronizovat..."
6254="Po&dsložky"
6255="Podle &obsahu"
6256="&Ignorovat datum"
6257="Zobrazit:"
6258="Duplikáty"
6259="Osamocené"
6260="Nejprve klikněte na tlačítko 'Porovnat'."
6261="&Vybrat ke kopírování (výchozí směr)\tCtrl+D"
6262="&Zrušit výběr\tCtrl+M"
6263="Vybrat ke kopírování -> (zleva doprava)\tCtrl+L"
6264="Vybrat ke kopírování <- (zprava doleva)\tCtrl+R"
6265="Změnit &směr kopírování\tCtrl+W"
6266="Zobrazit levý soubor\tF3"
6267="Zobrazit pravý soubor\tShift+F3"
6268="&Porovnat levý a pravý soubor\tCtrl+F3"
6269="Odstranit vlevo"
6270="Odstranit vpravo"
6271="Zavřít"
6272="Nastavit datum a čas místního souboru podle vzdáleného"
6273="Rozdíl času"
6274="serveru FTP"
6275="dT="
6276="h"
6277="Pouze vybrané"
6278="(v hlavním panelu)"
6279="Vytis&knout vybraný soubor...\tCtrl+P"
6280="&Asymetricky"
6281="Odstranit na obou stranách"
6282="Prá&zdné složky"
6283="Kopírovat vlastnos&ti souboru -> (zleva doprava)...\tCtrl+Alt+L"
6284="Kopírovat vlastn&osti souboru <- (zprava doleva)...\tCtrl+Alt+R"
6301="Nastavení tisku"
6302="&Pevné:"
6303="Okraje:"
6304="&Levý:"
6305="P&ravý:"
6306="&Horní:"
6307="&Dolní:"
6308="Tiskárna:"
6309="&Záhlaví:"
6310="Záhlaví"
6311="Te&xt záhlaví"
6312="Příklad: %d - strana %p/%t -> c:\\ - strana 1/3"
6313="Okraje a záhlaví"
6401="Definice typu serveru"
6402="De&finiční řetězec:"
6403="Základní data složky na se&rveru:"
6404="&Další definice (nepovinné, pouze pro velmi složité servery):"
6405="Interpretovaná data pro vybraný řádek základních dat:"
6406="Název souboru:"
6407="Velikost:"
6408="Datum a čas:"
6409="Typ souboru:"
6410="Počet chyb:"
6411="Načíst e&xistující typ..."
6501="Definice barev pro jednotlivé typy souborů"
6502="Typy souborů (seřadíte přetažením, upravíte klávesou mezerník):"
6503="&Přidat"
6504="&Odebrat"
6505="&Upravit"
6506="Porovnat pomocí &doplňku"
6601="Hromadné přejmenování souborů a složek"
6602="Maska př&ejmenování: Název souboru"
6603="[N] Náze&v"
6604="[N#-#] Čá&st"
6605="[C] Počíta&dlo"
6606="[RMD] Datu&m"
6607="[hms] Č&as"
6608="Přípona"
6609="[E] Příp&ona"
6610="[E#-#] Čás&t"
6611="Beze změny\nvšechna malá\nVŠECHNA VELKÁ\nPrvní písmeno velké\nPrvní Písmeno Slov Velké"
6612="Na&jít a nahradit"
6613="&Najít:"
6614="Na&hradit za:"
6615="Vel&ikost písmen"
6616="Nastavení &počítadla [C]"
6617="První číslo:"
6618="Přírůstek:"
6619="Počet číslic:"
6620="Sp&ustit"
6621="Zavřít"
6622="Přejmenování spustíte kliknutím na tlačítko 'Spustit'."
6623="Vrátit &zpět"
6624="Výs&ledek"
6625="[=?] Doplně&k"
6626="Re&g. výraz"
6627="Záměna"
6628="&Načíst názvy ze souboru..."
6629="&Upravit názvy..."
6630="&Zvolit editor..."
6801="Tisk obsahu složky"
6802="&Písmo"
6803="B"
6804="I"
6805="&Zobrazit:"
6806="Přizpůsobit šířce okna\nPřizpůsobit velikosti okna\n25 %\n50 %\n75 %\n100 %"
6807="&Nastavení..."
6808="&Okraje..."
6809="&Tisk..."
6810="O&boustranně"
6831="Komentář"
6832="Změnit komentář:"
6833="Používat písmo OEM (DOS)"
6841="Doplňky systému souborů"
6842="&Instalované doplňky:"
6843="&Přidat"
6844="&Odebrat"
6845="Pře&jmenovat"
6901="Číslo konfigura&ce zobrazení:"
6902="Náz&ev:"
6903="Text v záhlaví"
6904="Šířka"
6905="Zarovnat"
6906="Obsah sloupce"
6907="Přidat &nový sloupec"
6908="Odebrat &aktuální sloupec"
6909="Přesunout aktuální sloupec"
6910="P&oužít"
6911="Přizpůsobit &zarážky šířce okna"
6912="Zobrazovat &vodorovný posuvník"
6913="Při použití &doplňku přepnout do tohoto zobrazení"
7001="Vybrat příkaz"
7002="&Kategorie:"
7003="&Příkaz:"
7004="Číslo:"
7005="Popis:"
7006="&Filtr:"
7007="&Nový"
7008="&Upravit"
7009="&Odstranit"
7010="Př&ejmenovat/Kopírovat"
7101="Až bude možné dočasný soubor odstranit, klikněte na tlačítko Zavřít."
7201="Síla:"
7202="Zobrazit:"
7301="Tato funkce umožňuje chránit určitá připojení FTP aktuálním hlavním heslem."
7302="Možnosti"
7303="Chránit jen vybraná &připojení"
7304="Chránit všechna aktuálně nechráněná připojení"
7305="Chránit všechna připojení"
7306="Zobrazit &dialogové okno pro potvrzení každé změny"
7307="Šifrovat"
7401="Konfigurovat rozšíření místní nabídky prostředí"
7402="&Dostupná rozšíření místní nabídky prostředí:"
7403="Vyloučená rozšíření z mís&tní nabídky:"
7404="&Vyloučit"
7405="&Zahrnout"
7501="Zvolit kódování"
7502="Vlevo:\n&ANSI (prostý text)\n&Unicode (UTF-16)\nUnicode &MacOS\nUTF-&8"
7503="Vpravo:\nA&NSI (prostý text)\nUn&icode (UTF-16)\nUnicode Ma&cOS\nUT&F-8"
7601="Vybrat duplicitní soubory"
7602="Soubory\nVybrat podle složky"
7603="Vybrat podle &názvu a přípony:"
7604="Z&rušit výběr podle názvu a přípony:"
7605="Vybrat podle &data a času:"
7606="Vybrat podle vel&ikosti:"
7607="Ponechat &alespoň jeden soubor ve skupině nevybraný:"
7608="Poznámka: Může dojít ke zrušení výběru dříve vybraných souborů."
7609="Zvolit sl&ožky, v nichž lze vybírat soubory:"
7610="Vybrat také vš&echny podsložky (ručně a podle šablony)"
7611="Vybrat složky &podle šablony:"
7612="Použít tuto šablonu pouze na přímo nadřazenou s&ložku"
7613="&Vybrat"
7614="&Zrušit výběr"
7615="Všechny"
7616="Žádné"
7617="Převrátit"
7618="Použít"
7619="-----\nVšechny starší soubory\nVšechny novější soubory\nPouze nejstarší soubor\nPouze nejnovější soubor"
7620="-----\nVšechny větší než nejmenší soubor\nVšechny menší než největší soubor\nPouze největší soubor\nPouze nejmenší soubor"
7621="Nejnovější\nNejstarší\nNejvětší\nNejmenší\nPrvní ve skupině\nPoslední ve skupině"
7622="První ve skupině\nPoslední ve skupině"
30000="Přejít na pozici (procenta):"
30001="Při čtení disku došlo k chybě!"
30002="Soubor nebyl nalezen."
30003="Zadejte hledaný text:"
30004="Hledání bylo zrušeno."
30005="Řetězec nebyl nalezen."
30006="Nic nebylo vybráno."
30007="Upozornění: Vybraný blok je příliš velký, bylo zkopírováno pouze prvních 64 kB."
30008="Nedostatek paměti."
30009="Vyhledávací cesta nebyla nalezena."
30010="Chybná verze systému Windows."
30011="Formát souboru je neznámý."
30012="Při vykonávání programu došlo k chybě!"